Как узнать женат ли итальянец. Рубрика "замуж за рубеж"

Многие боятся выходить замуж за итальянца, потому что существует риск оказаться не в тех отношениях и не в той ситуации, о которых мечтают. С одной стороны, идея уехать в красивую страну и стать женой итальянца - очень красивая: свадьба в Венеции, страсть, романтика, прекрасная природа и климат - все это покоряет воображение.

С другой - как и в любом браке, здесь есть подводные камни: некоторые из них связаны именно с итальянским менталитетом, а некоторые относятся к риску в любом браке вообще.

Риск не понравиться родителям и другим родственникам

Основной, как я считаю, итальянский риск. Не понравилась маме - значит, свадьбе не быть. Еще очень важно понравиться сестрам, дочерям, бабушкам и т.д. вашего жениха. Мужская часть семьи обычно более лояльна. Отец и братья мужа будут на вашей стороне, если вы хороши собой и умеете делать все по дому.

Выходя замуж за итальянца, принимайте тот факт, что вся семья будет активно участвовать в вашей жизни: учить вас готовить, стирать, убирать, воспитывать детей, одеваться и т.д., если даже вы уже живете со своим мужем 10-15 лет. Пока жива его мама - она всегда будет вмешиваться в ваш быт. Кроме того, вероятно, вы будете жить с его родителями, особенно если сын в семье один или младший. Поэтому без риска выйти замуж за итальянца, не понравившись его семье, невозможно: даже если это и случится, развод не за горами.

Языковой риск

Уезжая в Италию на ПМЖ, вы уже должны знать язык: во всяком случае, уметь объясниться на улице, если потеряетесь, и делать покупки. Не зная языка, вы подвергаетесь риску: можете заблудиться, пропустить важное сообщение, подписать не те документы и т.д.

Вообще я считаю, что изучение языка - это дело всей жизни, особенно если вы хотите воспитать грамотных детей, которые будут одинаково хорошо знать два языка: своей матери и своего отца. Поэтому старайтесь читать книги по-итальянски, смотреть итальянские фильмы и бывать на итальянских сайтах. Привыкайте к тому, что вы должны будете даже думать и мечтать по-итальянски. Как по мне, это не так уж и сложно, потому что итальянский - самый красивый язык в мире.

Культурный и религиозный риски

Разница в культуре и религии - та «мелочь», на которую многие российские невесты не обращают внимания. Когда за вами ухаживает итальянец, особенно если все происходит вне его страны, вам может показаться, что он очень современный, раскованный, модный и свободный в своих привычках. Однако дома, в Италии, он может вести себя абсолютно по-другому: быть ревностным католиком, соблюдать религиозные праздники, поддерживать народные традиции (которые могут показаться вам, по меньшей мере, странными) и обычаи своей родной местности. И вам придется соблюдать тот же распорядок жизни.

Поэтому, если вы являетесь убежденной атеисткой, в Италии вам делать нечего: страна эта является колыбелью католицизма и церковные традиции тут невероятно сильны. То же относится к к национальным обычаям: если вы страдаете ксенофобией, то лучше вам никогда не покидать своей родины. Вообще привыкните к мысли, которую я озвучила ранее: вы должны думать, как итальянка, жить, как итальянка, и только тогда вы сможете быть счастливой в этой стране. Поэтому читайте книги по истории Италии, смотрите итальянские фильмы, слушайте итальянскую музыку, чтобы понять, существует ли для вас риск, что вы не впишитесь в эту культуру.

В конце я хочу дать несколько общих советов, которые подойдут не только женщинам, собирающимся замуж за итальянца, а и всем невестам, ищущим свое счастье за границей.

Прежде чем соглашаться выходить замуж, нужно узнать своего партнёра со всех сторон, и задать себе такой вопрос: смогу ли я прожить вместе с ним, а, именно - с его недостатками или вредными привычками? Потому что «без риска» еще означает, что вы любите его искренне и всем сердцем, что ваша цель - не лишь бы уехать и терпеть его всю жизнь, потому что в России/Украине/Белоруссии и т.д. жизнь хуже, а разделять с ним всё - быть в горе и радости, в болезни и в бедности… Вы понимаете, что отдаете ему свою молодость, красоту, любовь, эмоции, страсть, желания и т.д., и видите, что он тоже самое делает для вас.

Я лично себе задала такой вопрос и получила ответ, что да, я смогу прожить без блюд с луком, без весёлых гулянок и прочего, потому что моему мужу это не нравится, и у меня получится смириться с этим.

Без риска означает, что вы уверены в нем по всем направлениям, знаете, кем он работает, уважаема ли в обществе его работа, есть ли друзья, какие его родители, как он воспитан, в какой среде вырос, какова его репутация среди друзей, соседей и коллег. Хорошо узнать до свадьбы о его прошлых отношениях с женщинами, и есть ли дети от этих отношений.

Вообще, если у вас есть финансовая возможность, воспользуйтесь услугами консультантов: юриста, эксперта по знакомствам с итальянцами, культуролога, стилиста и т.д.

В любом случае, уезжая в чужую страну, всегда имейте возможность вернуться назад. Пусть это будут деньги на обратный билет, которые должны быть у вас отложены и их нельзя тратить. Поддерживайте регулярную связь с друзьями, родственниками, знакомыми. Имейте при себе контакты консульства или посольства. В этом случае вы минимизируете свои риски и ваша жизнь в Италии будет безопасной…

Читайте другие мои статьи:

Выйти замуж за итальянца - идея неплохая, само по себе желание выйти замуж уже неплохо. А если уж и выходить замуж, то почему бы не за итальянца? Выгоды от замужества с итальянцем очевидны. Переезд в страну Европейского Союза с правом получения гражданства, жизнь в стабильном и мирном обществе, высокие зарплаты и главное, муж итальянец.

Плюсы и минусы брака с итальянцем

Преимуществ от мужа итальянца, помимо экономических и финансовых, немало. Итальянские мужья - романтики, почитающие родителей и боготворящие красивых женщин. С последним, правда, иногда случаются перегибы и мужья-итальянцы могут пошалить на стороне, тем более что такие шалости не считаются чем то уж сильно зазорным в итальянском обществе. По статистике 55% итальянцев и 45% итальянок когда-либо заводили любовниц (причем 7% итальянцев, как мужчины, так и женщины, имели любовные приключения с лицами своего же пола). Темпераментный итальянцы народ. С одной стороны статистика заставляющая задуматься, с другой - 45% мужчин и 65% женщин никогда не изменяли своим суженым и всегда были верными семьянинами. В общем, как на проблему посмотреть, смотря с какой стороны.

Где искать итальянца, чтобы выйти замуж?

Однозначного ответа на этот жизненный вопрос, пожалуй, нет. Наверняка, в Италии. Покупайте туристическую путевку и езжайте в прекрасную Италию на поиски своего счастья. Хотя итальянцы встречаются и в других местах. Например, в просторах Интернета. Брачные агентства предлагают самый удобный вариант поиска, но с ними можно попасть впросак - не всегда кандидаты в реальности оказываются теми, кем они есть в анкетах брачного агентства. Не всегда они вообще оказываются женихами, разыскивая доверчивых девушек для других целей. Не всегда сами брачные агентства оказываются брачными агентствами, просто выманивая у клиентов деньги.

Популярный и легкий способ знакомства с иностранцем - знакомство в соцсетях. Естественно в тех, где обитают итальянцы - «в контакте» и в «одноклассниках» вы их не найдете, а вот в фейсбуке итальянцев полно. Подружиться, очаровать и влюбить, не забыв влюбиться самой, назначить встречу и спустя какое-то время выйти замуж. Задача не сложная, было бы желание.

Но хватит о романтике, переходим к самой важной части - бюрократической.

Не путаем помолвку и брак!

Италия - одна из самых бюрократических стран Европы, а потому для того, чтобы выйти замуж за итальянца, придется побегать. По учреждениям, как в Италии, так и в стране или консульстве вашей «исторической» родины.

Начнем с того, что в Италии популярна традиция помолвки. Более того, ни одна свадьба не обходится без помолвки, которую сами итальянцы начинают воспринимать как дешевый аналог женитьбы, не требующий много денег и не влекущий за собой никаких последствий, в том числе и юридических. Тем более что развод в Италии - одна из самых долгоиграющих процедур. Развестись итальянцы могут всего лишь за каких-то пять лет, не меньше. Жизнь помолвленных у нас называется гражданским браком - создание семьи без официального заключения брака. Помолвка в Италии, ufficialmente fidanzati, всегда считалась в Италии прелюдией к свадьбе. Но в последнее время дальше помолвки у многих итальянских пар дело не идет по различным причинам, включая экономические. В нашем случае стоит задача выйти замуж за итальянца, поэтому мы должны идти дальше ufficialmente fidanzati и стремиться заключить официальный брак.

Официальный брак в Италии - ЗАГС или Церковь?

В Италии, глубоко религиозной стране, есть два способа заключить брак, оба популярные в равной мере. Брак, заключаемый в органах гражданской власти и т.н. «конкордатная свадьба», то есть брак, заключаемый в церкви. Церковью может быть не только традиционная для Италии Римская Католическая Церковь, но и другая - православная, например, протестантская или вообще это может быть иудейский или мусульманский храм. Главное, чтобы данная церковь имела договор с местным муниципалитетом на право проведения «конкордатных» свадеб. После венчания в Церкви, священник, осуществивший заключение брака, передает материалы в ЗАГС, где брак регистрируется на общих основаниях. Если же вы решили обойтись без посредничества религиозных организаций, женить вас будет чиновник ЗАГС. Преимущество свадьбы в Церкви перед браком в ЗАГС, если не брать во внимание непосредственно веру в Бога, отсутствие необходимости искать помещение для свадьбы и приглашать туда чиновника. В Италии редко заключают брак непосредственно в муниципалитете - люди стараются найти более романтичное и запоминающееся место.

Как заключается брак в Италии?

Италия - страна с очень развитым местным самоуправлением, настолько развитым, что каждый муниципалитет имеет право устанавливать собственные требования и правила, в том числе и при регистрации браков. Поэтому перед тем, как нести документы, следует заранее наведаться в офис местного управления гражданского реестра Ufficio dello Stato Civile и узнать какие именно документы понадобятся для заключения брака в Италии в том или ином городе. Существуют как общереспубликанские нормы, так и отдельные процедуры, особенно те, что связаны с бронированием свадебной комнаты. В больших и красивых городах Италии самые привлекательные и романтичные места резервируются на год вперед, так что к этому следует быть готовым. Различные в каждой коммуне Италии также интерпретации справки о разрешении вступать в брак, так называемые nulla osta al matrimonio, а также сроки pubblicazioni - анонса свадьбы с выделяемым временем для всех желающих опротестовать будущий брак.

Алгоритм бракосочетания следующий:

1) Вы приходите в итальянский ЗАГС, именуемый Ufficio dello Stato Civile, и заявляете о желании вступить в брак. Там вы предоставляете все необходимые документы, выбираете будущий правовой статус семейного имущества (общий или индивидуальный), подаете заявку на анонс свадьбы richiesta di pubblicazioni и даете promessa di matrimonio или giuramento - что-то вроде присяги не передумать вступать в брак. Кстати, если вы передумаете, и свадьбы в течение года не будет, ваш несостоявшийся супруг может в срок этого же года потребовать вернуть все подарки и затраты на несостоявшуюся свадьбу.

2) Ufficio dello Stato Civile печатает в СМИ анонс вашего намерения пожениться, после чего ждет истечения времени (от 8 до 15 дней), в которое должны последовать протесты со стороны тех, кто против вашего союза. Естественно, протест должен быть обоснован законным препятствием, например, не расторгнутым браком одного из вас.

3) Если никто в течение установленных сроков pubblicazioni не выразил протест, Ufficio dello Stato Civile выдает вам свидетельство о разрешении вступить в брак. Разрешение действует 180 дней, за которые вы и должны сыграть свадьбу.

4) Получив свидетельство, вы намечаете дату свадьбы, выбрав место свадьбы - ЗАГС предлагает вам свои места, но может согласиться и на ваше, если это позволяют правила муниципалитета.

5) Вы женитесь и живете счастливой жизнью в браке.

Конкордатная свадьба, то есть, проще говоря «венчание», происходит по такому же принципу, только обращаетесь вы не в ЗАГС, а в Церковь, которая будет фактически вашим посредником в отношениях с муниципалитетом.

Какие нужны документы для заключения брака?

С женихом, то есть гражданином Италии, все просто - от него понадобится только удостоверение его личности, все остальные данные о нем и так есть в реестре муниципалитета, где он проживает. А вот для иностранной невесты понадобится целый пакет документов.

1) Документ, подтверждающий личность - паспорт.

2) Документ, подтверждающий легальное пребывание в Италии - вид на жительство, виза и т.д.

3) Nulla osta al matrimonio - cправка о возможности вступать в брак, документ, который выдается консульством вашей страны. Для получения этой справки, консульство может потребовать дополнительные документы, например, паспорт, свидетельство о рождении (с переводом и апостилем), ваше заявление о том что вы не были в браке или находитесь в разводе или вдова, заверенное нотариусом. Если вы были в браке, то потребуют заверенную копию свидетельства о разводе или извлечение из реестра ЗАГС, у вдов - свидетельство о смерти бывшего супруга. В каждом консульстве свои требования, поэтому этот вопрос стоит заранее прояснить. Справка Nulla osta al matrimonio действует полгода и требует легализации. Легализовать Nulla osta al matrimonio можно в префектуре вашего места жительства в Италии или места жительства вашего жениха.

4) Свидетельство о рождении с переводом и апостилем.

Свадьба в Италии

Традиционная свадьба с огромным количеством родственников остается популярной в Италии вот уже много веков. Но это не значит, что свадьба будет именно такой. Все по договоренности и по желанию. По закону есть установленный минимум присутствующих на свадьбе - 4 человека, жених, невеста и два свидетеля. Максимум не оговаривается. Во время бракосочетания вам нужно будет обменяться клятвами, надеть друг другу обручальные кольца, подписать сертификат certificato di matrimonio, который после свадьбы будет опубликован в СМИ. Фамилии супругов после свадьбы остаются теми же, что и были, хотя женщина может к своей фамилии добавить через тире фамилию мужа. Эта проблема отсутствия в семье единой фамилии, когда у мужа и детей одна фамилия, у матери другая, давно является темой дискуссии в итальянском обществе, хотя к единому мнению пока никто так и не пришел.

Гражданство Италии после свадьбы

По итальянским законам жена итальянского гражданина имеет право на получение вида на жительство по семейным обстоятельствам сроком на пять лет.

Согласно Закону о гражданстве (cittadinanza), итальянское гражданство может быть получено любым, кто заключил брак с итальянским гражданином. Заявление о предоставлении гражданства может также подаваться лицом, имеющим отношения с иностранцем, который также стал гражданином Италии в связи с его постоянным пребыванием в Италии.

Право на получение итальянского гражданства предоставляется всем, кто заключил брак с итальянцем. Исключения составляют ситуации, когда заявитель имеет судимость, был наказан в Италии или за границей за серьезные преступления (reati particolarmente gravi) и, следовательно, может считаться лицом, представляющим угрозу безопасности итальянскому государству или общественному порядку (sicurezza dello stato italiano o per l`ordine publico).

Итальянское гражданство не предоставляется автоматически. Заинтересованное лицо должно подать заявление и предоставить все документы, требуемые законом.

Супругу, являющемуся гражданином страны, не входящей в ЕС или гражданином ЕС (comunitario), может быть предоставлено итальянское гражданство после двух лет брака, если он проживает в Италии или через три года, если он живет за границей. Этот период сокращается наполовину, если супруги завели ребенка.

Если соискатель итальянского гражданства проживает в Италии, гражданин страны, не входящей в ЕС, должен иметь вид на жительство (permesso di soggiorno), а гражданин ЕС - свидетельство о законном проживании (attestato di soggiorno).

Как видите, выйти замуж за итальянца не так уж и сложно.

Поездка на работу или учебу в Италию. Сложно оформлять документы, но вы получаете достаточно времени для тщательного выбора итальянского мужа. Кроме того, через некоторое время обзаведетесь друзьями, а там, глядишь, и кто-то вас пригласит на итальянскую свадьбу - эпицентр искателей второй половинки.


Как вы думаете женится ли обеспеченный итальянец на простой росийской девушке? Я встречаюсь с итальянцем достаточное время. Но никаких намеков на замужество нет.


В апреле я выхожу замуж за итальянца,поэтому было интересно читать эту статью.Не буду судить,что там правда,а что нет.Сама там не жила,а была только месяц в качестве туриста.Не думаю,что этого достаточно,чтобы делать выводы. Но была бы очень признательна,если бы вы поделились информацией насчет смены фамилии,насчет развода,при условии, что регистрация будет проходит у меня на родине, а не в Италии.Заранее спасибо.


хотела спросить, что легче выучить итальянцу русский или русской итальянский???
07.08.05 , [email protected], sveta

Глупости какие написаны про секс. Мой друг - итальянец, мы вместе полгода. И никакой пресыщенности, никакой усталости в постели нет. Кстати, он северянин (к вопросу о пылкости южан)
29.06.05 , [email protected], Maria

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!ОЧЕНЬ НУЖЕН КОД ИТАЛЬЯНСКОГО ГОРОДА ФОДЖА!И ВООБЩЕ КАК МОЖНО ОТПРАВИТЬ СМС В ИТАЛИЮ?ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ПРОШУ ОТОЗВАТЬСЯ!
28.04.05 , [email protected], Аня

Статья - почти чушь. Да, жизнь недешева, надо осторожной быть с расходами. Но все остальное в статье - смешно. То же самое, что говорить про русских - одна водка, балалайка и медведи на улицах. Я живу недалеко от Милана , муж - умница, хороший, работящий. Мы счастливы и никогда не рассуждаем над вопросами ханжества в постели, ребенка мальчик/девочка (что сделаем - то и сделаем), его родители никогда нам не указывают как жить, и свадьба - не предел Его нежности. После свадьбы как раз все и начинается - счастье от того, что мы вместе.

07.04.05 , Татьяна

Все вы - тупые дуры, раз читали эту статью и были на этом форуме.

10.03.05 , [email protected], Леша

Жалко, что здесь можно разместить только свой вопрос, и почему-то нельзя почитать ответы на предыдущие вопросы... очень интересная статья, живенькая такая:) спасибо за удовольствие почитать ее! но повторюсь в вопросах: 1. слышала что невеста обязательно должна принести в семью мужа приданое в виде денег и недвижимости, правда ли это? 2. насколько страшны разводы? собираюсь замуж за меланца и ничего не знаю про правовую сторону вопроса.... имеет ли значение при этом где мы женимся - в России или Италии? 3. Подскажите координаты упомянутого костела в Риме ...

Огромное спасибо!! Анна.

28.02.05 , [email protected], Анна

Собираюсь за муж за итальянца. Однако, боюсь вдруг не сложится, вдруг придётся делить ребёнка, вдруг заберёт,вдруг останусь я у разбитого корыта. Подскажите. какие права развода в Италлии,)) Спасибо. Мария
19.02.05 , [email protected], мария

Уважаемая Лариса, меня вполне позабавила статья. Получилась она интересной. В конце концов - это же Ваше мнение. Я живу на Сардинии и в статье узнала очень много знакомых пар:). и все же брак с итальянцем - это еще не самый худший вариант! А вы милые критики, лучше напишите сами, а мы с Ларочкой почитаем! Искренне желаю всем удачи!
15.01.05 , Оксана

Живу в Италии много-много лет. Посмеялась, читая статью, даже-мужу перевела. Статья написана с юмором . Многое соответствует действительности, если иметь ввиду классическую семью после 50. Кстати, только, что вернулась с юга Италии, гостили у родственников мужа. Хотелось бы добавить, что там приходится и сумку с продуктами открывать, чтобы пройти "таможенный" контроль родственников, которые, естественно, живут в этом же доме!
28.12.04 , [email protected], Loran

Интересно было прочитать статью о стране, в которой я живу уже несколько лет, и которая предстает очень мало узнаваемой в описании автора. Очень субъективное мнение. Скорее даже - стереотипное. Хотя некоторые мысли и очень верны.

23.11.04 , [email protected], Светлана

Italia takaya ge kak i Rossiya, umom ne ponyat. Givu vo Florenzii, ne ustayu lubovatsya krasotoi i udivlyatsya ogranichennosti mestnogo naseleniya. Edinstvennomu chemu u nih mogno pouchitsya - eto terpimosti. Po povodu stotii, sub^ektivnoe mnenie, a v ostalnom proyavlyu terpimost.

09.11.04 , [email protected], Natalia

я с вами почти во всем согласна
12.07.04 , марина

итальянцы в сексе никогда не чувствуют усталости они очень щедрые и добрые я обажаю их но только южане могут обладать этими качествами
12.07.04 , марина

Smeshno chitat kogda odin idiot bobivavshij v kakoi to strane probujet vnushit mnenie vsem.Nichego podobnogo ni v Italiji ni v dr.stranah ne sushestvuet.Ja mnogo let zivu za granicei i videla mnogo vsego.Skazat:vse russkie duraki,nelzia...no...hochetsia...,..

10.04.04 , [email protected], Alina

Здравствуйте! В статье "Брак по итальянски" Ларисы Сехен, Иностранец № 17, есть упоминание о костеле в Риме ,где якобы может обвенчаться пара с разными вероисповеданиями.Посоветуйте где об этом можно узнать подробней.

Итальянцам очень нравятся русские женщины, они охотно на них женятся, с этим фактом вряд ли можно поспорить. А множество россиянок тем временем мечтают выйти замуж за итальянского мужчину и узаконить свои отношения, ведь это наиболее быстрый и простой способ стать полноправным гражданином Итальянской Республики.

Оформление брака

Сыграть свадьбу можно как в России, так и в Италии. Если регистрация брака будет происходить в Италии, то желательно посетить отдел ЗАГСа муниципалитета по месту прописки жениха (Ufficio: U.O.C. Matrimoni, Unioni Civili e Divorzi) и уточнить у них актуальный список необходимых документов. Обычно иностранному гражданину достаточно предоставить всего два документа:

  1. действительный заграничный паспорт
  2. справку об отсутствии препятствий для вступления в брак в Италии (Nulla Osta al matrimonio), выданную Генеральным Консульством России в Италии. Перечень документов для получения справки можно почитать .

Перед предъявлением справки (Nulla Osta) в органы ЗАГС, она должна быть обязательно легализована (т.е. на нее ставится штамп Апостиль) в Префектуре по месту жительства или по месту регистрации брака.

Со стороны жениха необходимо предъявить:

  1. удостоверение личности (carta d"identità)
  2. заявление о свободном статусе и прописке (autocertificazione stato di famiglia e residenza)

Часто девушки задают вопрос, а можно ли зарегистрировать брак в тот период, когда они находятся в Италии, а виза уже просрочена. Да, это возможно. Вас обязаны расписать даже в том случае, если вы находитесь в Италии нелегально (в соответствии с решением Конституционного Суда - Циркуляр № 21 от 26 июля 2011 года ).

Документы в органы ЗАГС подаются лично женихом и невестой, либо одним из них при наличии доверенности от второй стороны, либо доверителем на основании доверенности, выданной от жениха и невесты. Как правило, дата свадьбы выбирается уже в день подачи документов. Здесь же будущие супруги должны определить, какой режим владения имуществом они выбирают: совместный или раздельный. Если при подаче документов ничего не было заявлено, то автоматически режим владения будет указан как совместный.

Заключение брака при наличии статуса беженца

Существуют особые случаи получения справки об отсутствии препятствий для вступления в брак (Nulla Osta al matrimonio) иностранцем, имеющим статус беженца. Согласно Женевской конвенции, если иностранный гражданин был признан беженцем, он должен запросить nulla-osta в Управлении Верховного Комиссариата Организации Объединенных Наций по делам беженцев (L’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (UNHCR) https://www.unhcr.it/) , предоставив нотариальный акт, сделанный в Префектуре, с подробной информацией об имени, фамилии, государстве происхождения и семейном положении.

Получение Вида на жительство в Италии.

После оформления брака, иностранный гражданин имеет право запросить разрешение на проживание как родственник итальянского гражданина, обратившись с заявлением в Квестуру по месту жительства, предъявив для этого следующие документы (art. 10, comma 3 del D.Lgs. 30/2007):

  • Модуль запроса на ВНЖ (modulo di richiesta permesso di soggiorno)
  • Свидетельство о браке (certificato di matrimonio rilasciato dal protocollo generale dell’Anagrafe del comune di residenza)
  • Загранпаспорт иностранного гражданина, оригинал и копия
  • Со стороны мужа, удостоверение личности гражданина Италии (carta d"identità) и
  • Декларация о взятии на содержание иностранного гражданина (Dichiarazione di convivenza, mantenimento e residenza). Модуль можно посмотреть . Подписывается она в Квестуре.
  • Справка с места жительства (certificato di residenza)
  • Четыре фотографии
  • Фискальная марка за 16 евро

В случае развода, иностранный гражданин, который проживал совместно с гражданином Италии законно и непрерывно в течение 5 лет на национальной территории, имеет право на постоянное проживание и не попадает под условия, установленные статьями 7, 11, 12 и 13. Законодательного Декрет №30 от 06 февраля 2007 года (art . 14 Decreto Legislativo 6 febbraio 2007, n . 30)

Получение гражданства Италии.

C 2015 года Запрос на гражданство можно сделать только в электронном виде онлайн через сайт Министерства Внутренних дел. Для этого вам необходимо будет сначала зарегистрироваться на сайте https://cittadinanza.dlci.interno.it/.

Согласно ст. 5 Закона № 91 от 5 февраля 1992 г. (articolo 5 della legge 5 febbraio 1992 n. 91) и последующих изменений и дополнений к нему, итальянское гражданство может быть присвоено по браку с гражданином Италии, если выполнены следующие требования:

  • После бракосочетания супруги должны законно проживать на территории Италии как минимум на протяжении 2 лет; если они проживают за границей, то срок составляет 3 года со дня даты бракосочетания. Сроки могут быть уменьшены наполовину при наличии детей, рожденных или усыновленных супругами.
  • К моменту принятия указа о присвоении гражданства между супругами не должно быть раздельного проживания, либо аннулирования, развода или прекращения законной силы заключенного брака.

Документы, которые необходимо предоставить:

  • бланк запроса (modello A)
  • свидетельство о рождении в оригинале, заверенное штампом «Апостиль», переведённое на итальянский язык согласно требованиям (estratto dell’atto di nascita tradotto e legalizzato secondo le indicazioni contenute nel modello di domandа)
  • справка об отсутствии судимости, заверенная штампом «Апостиль», переведенная на итальянский язык согласно требованиям (certificato penale del Paese di origine e di eventuali Paesi terzi di residenza, debitamente tradotto e legalizzato, secondo le indicazioni contenute nel modello di domanda)
  • свидетельство о браке, выданное мэрией итальянского города, в котором брак был заключён брак (atto integrale di matrimonio);
  • справка о гражданстве итальянского супруга (certificato di cittadinanza italiana del coniuge)
  • справка о составе семьи (certificato di stato di famiglia)
  • справка о прописке в Италии (certificato storico di residenza)
  • ксерокопия вида на жительство в Италии (titolo di soggiorno).
  • Квитанция на оплату 200 евро

После того, когда ваш запрос на гражданство будет рассмотрен и по нему приято положительное решение, вам придет письмо по домашнему адресу с Указом о присвоении вам гражданства Италии. С этим документом необходимо будет явиться в Коммуну по месту жительства для принесения присяги Конституции Итальянской Республики. Если с иностранным гражданином совместно проживают несовершеннолетние дети, то гражданство будет присвоено одновременно и им тоже. Принять присягу необходимо в течении 6 месяцев со дня получения Указа о гражданстве.

Анна Черткова

Моя вторая Mamma

Главным впечатлением от первой поездки­ в Италию была – нет, не величавая Флоренция и не романтичная Венеция (о Венеции вообще вспоминаю с содроганием – так я там намерзлась в январе!), а она, синьора Изабелла, итальянская mamma. Я приехала в гости к будущему мужу, с которым мы едва познакомились. Про итальянок я, тогда еще студентка, мало что знала. И знакомство с этой дамой аристократических кровей стало для меня потрясением. С ярким макияжем, в облаке терпких духов, в массивных украшениях, она мне тогда показалась персонажем из итальянского кино эпохи нео­реализма. Эта женщина меня и пугала, и одновременно притягивала. Мне хотелось рассматривать ее, как картинку в глянцевом журнале. Их дом в самом центре Флоренции напоминал музей, и я поначалу страшно тушевалась. Так мы и просидели весь чинный ужин в мою честь, натужно улыбаясь и исподтишка разглядывая друг друга: неопытная советская девочка и манерная итальянская синьора.

Помню такой эпизод. Провожая нас с ее сыном в Венецию, синьора Изабелла очень выразительно покосилась на мои высокие каблуки и поджала губы. Мне-то хотелось произвести впечатление, а о собственном комфорте я даже не задумывалась. Как мне тогда не терпелось поскорей сбежать от этого рентгеновского взгляда (именно так, кстати, ее и прозвали между собой коллеги – она и в самом деле всю жизнь проработала врачом-рентгенологом)! А тем временем синьора заботливо завернула для нас в дорогу домашние panini, бутерброды. Панини были с омлетом – синьора подзабыла, как сказать по-английски «взбитые яйца», но быстро нашлась: «uovo, egg, вшшшшш!», бурно жестикулируя и имитируя работу венчиком. С тех пор прошло уже 19 лет, но синьора Изабелла ни капельки не изменилась: она так же находчива и колоритна.

Так мы и просидели весь чинный ужин в мою честь, натужно улыбаясь и исподтишка разглядывая друг друга: неопытная советская девочка и манерная итальянская синьора

А в ее сына Андреа, моего теперешнего мужа, я влюбилась с первого взгляда. Дело было в Париже, куда мы оба приехали поду­чить французский. Я сунула нос в аудиторию, где тестировали знание французского у новеньких студентов, увидела этого привлекательного брюнета и сразу решила сесть рядом. И посмотреть, что из этого выйдет. К счастью, итальянец не заставил себя долго ждать и тут же пошел в атаку.

Диагноз за глаза

Анна с мужем Андреа

Потом были девять лет эмоциональных американских горок. С взаимными обидами, претензиями и недомолвками, подозрениями и сомнениями, скандалами и истериками, расставаниями и бурными примирениями (большая часть из которых проходила по телефону). Настоящие итальянские страсти с битьем посуды, смачными итальянскими ругательствами (только тогда, по словам мужа, и становился слышен мой русский акцент – итальянский я выучила быстро) и брошенными трубками!

Почему мы так много ругались? Из-за ревности! И, признаюсь, я оказалась куда большей собственницей, чем мой Андреа. Тем более что виделись мы не так часто. Я летала к нему раз в три месяца, плюс короткие свидания в европейских городах. Правда, теперь, в гавани тихой семейной жизни с двумя детьми в Милане, мне не хватает этих эскапад.

Почему этот роман на расстоянии про­длился так долго? Мы познакомились еще студентами, потом делали карьеру. В какой-то момент я поняла, что устала ждать. И тут мой итальянец застал меня врасплох, неожиданно опустившись на одно колено, когда мы совершали вояж по замкам Луары, и открыв коробочку с фамильным кольцом.

За все девять лет романа на расстоянии я выслушала от подруг немало страшилок и нелестных эпитетов о ragazzi с Апеннин. Особенно от тех девушек, кто хотел поскорее выскочить замуж. Но факт остается фактом: итальянцы – не сторонники скоропалительных браков. Наперекор стереотипам, они довольно расчетливы, экономны и долго принимают решения – особенно если речь идет о чем-то судьбоносном. И еще. Для них очень важно производимое впечатление. Как здесь говорят: fare la bella figura. В этой стране и впрямь судят по одежке и провожают так же. И мой Андреа, при его искренности, страстности и чувстве юмора, – такой же.

Как гласит итальянская пословица: chi va con lo zoppo impara a zoppicare. Кто поведется с хромым сам захромает

Оборотная сторона привычки работать на впечатление – это сплетни и обсуждение за глаза. В которых представители сильного пола участвуют едва ли не активнее, чем женщины. Кто она? Как она одета? Что на ней за туфли? А сумка – вы видели?! А помада? Почему она так накрашена?.. Что это за духи? А как она поздоровалась? А руку пожала? В глаза смотрела? О чем вы говорили? Что она тебе сказала? А ты что ответил? А как она отреагировала? Что? Где? Как? Почему? «И такая дребедень целый день», как писал Чуковский... Порой это очень утомительно. Но... Хотите жить в Италии? Это надо принять и стараться соответствовать – третьего не дано.

С тем, как болтливы, шумны и непунктуальны итальянцы, я смирилась быстро, еще в Париже, после первого свидания с моим amore. На которое он опоздал... на два часа. Уже после переезда меня очень раздражали медлительность местных жителей и их болтливость. Придя в офис, итальянцы первым делом пойдут выпить по чашке эспрессо, обсудить вчерашний футбольный матч, неутешительный прогноз погоды, грядущую забастовку транспорта, очередной конфуз правительства, планы на выходные, а также грядущий pranzo – обед! И только потом, всласть наговорившись или разругавшись, они наконец приступят к работе. Но, как известно, человек ко всему привыкает – и я не исключение. Угадайте, что я теперь делаю, как только прихожу в офис? Как гласит итальянская пословица: chi va con lo zoppo impara a zoppicare. Кто поведется с хромым, и сам захромает.

Стирка ночами и «до свидания, гости»

Я не раз слышала мнение, что русские – это грустные неаполитанцы. И что якобы между нами и жителями bel paese («красивая страна» – так сами итальянцы любят называть родину) много общего. Возможно, с любвеобильными итальянцами наши склонные к меланхолии русские барышни уживаются­ лучше, чем с практичными немцами или сдержанными скандинавами. Но мое мнение – русские отличаются от итальянцев, как черное от белого. Особенно если речь идет о мужчинах.

Итальянец экономен. Например, здесь принято готовить, стирать и гладить в будни по вечерам – после семи вечера электроэнергия дешевле. (Моя свекровь, аристократка, пошла еще дальше: она стирает шерстяные вещи лишь раз в год, в мае: и на энергии экономит, не нагревая воду, и вещи не садятся при низкой температуре). Большинство наших женатых друзей здесь, в Милане, участвуют во всех семейных тратах или поровну, или пропорционально собственным заработкам. Еще в радушной и гостеприимной Италии есть пословица Gli ospiti sono come il pesce, dopo tre giorni puzzano – «Гости что рыба: через три дня воняют!». Это к тому, что надо и честь знать.

Комплимент соседнему столику

Что касается постели, там итальянские мужчины очень любят... поговорить. Высказать ощущения и выслушать партнершу. Они не постесняются обсудить с вами все аспекты секса – и позы, и ритм, и фантазии. Что ты чувствовала, что понравилось, что нет. В постели с итальянцем можно и посмеяться – они любят травить анекдоты и вообще стараются всячески ублажать женщину! Ведь, несмотря на склонность итальянцев к позерству, они – внимательные и чуткие любовники. И помимо детальнейшего разбора полетов, вполне возможно, вы услышите вопрос, сколько у вас было мужчин до него. «Но ведь я лучше их?» – полуспросит, полурезюмирует итальянец. Вспоминаю слова Софи Лорен: «Сексуальная привлекательность на 50% состоит из того, что в тебе заложено, и на 50% в том, что в тебе находят другие».

Итальянцы не постесняются обсудить с вами все аспекты секса - и позы, и ритм, и фантазии

Итальянцы как никто другой любят глазами – и не скрывают своего восхищения красивой женщиной ни от других, ни от избранницы. Здешние мужчины искренне полагают, что не делают ничего дурного, отвешивая пылкий комплимент девушке за соседним столиком, даже если оба несвободны. (Причем похвалить могут совершенно неожиданную деталь – например, ваши тонкие лодыжки или форму ногтей.) В конце концов, итальянец просто констатирует привлекательность особы другого пола со всей присущей этой нации пылкостью и непосредственностью и одновременно делает ей приятное. А разве вам досаждают комплименты?

По моим наблюдениям, современных итальянских мужчин больше всего заводит женственность. Чувственность вкупе со скромностью, а также приверженностью семейным ценностям. Возможно, это реакция на излишнюю эмансипированность местных девушек.

Как не стать куклой

Памятуя о том, что в Италии очень важно произвести правильное впечатление, вскоре после моего переезда свекровь пристрастилась контролировать мой внешний вид. Особенно когда мы с Андреа куда-то выходили по вечерам или принимали гостей. Макияж, прическа, правильная высота и форма каблука, фасон платья и даже, пардон, белье – ничего не скрывалось от ее бдительного ока. Поначалу я играла в покладистость и позволяла ей обращаться со мной точно с куклой: яркая помада, бронзовая пудра, стрелки – все то, что так удачно подчеркивает терпкую средиземноморскую красоту и так же верно уродует мягкие черты славянок. Конец сессиям макияжа со свекровью положил мой тогда еще жених – и очень, кстати, меня этим удивил! – словами: «Мама, отстань от нее. Мне нравится, как Анна красится. Анна, сотри оранжевую помаду. Ты похожа на проститутку – я с тобой в таком виде никуда не пойду».

Свекровь, конечно, понять можно: она хотела, чтобы спутница ее сына была самой-самой. Но, признаюсь, мне понадобились годы, чтобы найти в себе силы сказать: «Basta!» Окончательно получилось у меня скинуть «иго» свекрови, только когда я сама стала мамой и, наверное, сразу взлетела на несколько ступеней выше в итальянской семейной иерархии. Если ранее я всеми силами пыталась избежать прямого конфликта и старательно сглаживала углы, то тогда – может, это гормоны?! – внезапно расхрабрилась. Свекровь тут же почувствовала перемену ветра и порядком умерила свой пыл.

Стеснительный и закомплексованных барышень надо везти в Италию поднимать самооценку, как раньше наши прабабушки ездили поправить здоровье на воды

Я не могу сказать, что сейчас у нас с ней близкие и теплые отношения – скорее ровные. Я по-прежнему с ней на «вы», хоть и зову ее панибратски nonna, «бабушка». И я точно знаю, что моя итальянская свекровь меня не просто терпит, но искренне любит, хоть и очень по-своему, по-итальян­ски. Италия – страна-панацея для неуверенных в себе барышень. Стеснительных и закомплексованных надо везти в Италию поднимать самооценку, подобно тому, как раньше наши прабабушки ездили поправить здоровье на воды.

Пересмотрела я и свой гардероб. Я замечаю, что стала «эгоисткой от моды» – обращаю внимание не только на красивые, но и на удобные вещи. Времена, когда я бегала по льду на шпильках, остались в московском прошлом. Да и зимы в Милане мягкие, без снега и льда.

Венчание - знак согласия

С Андреа мы венчались в католическом соборе и по католическому обряду. Ни одна из церквей, к слову, не усмотрела в этом ничего кощунственного. У нас даже папское благословение имеется – прямиком из Ватикана! Вообще у моего супруга – «черный пояс по мессе», как он сам иногда шутит. Это значит, что каждое воскресенье все честное итальянское семейство с женой и детьми отправляется в церковь на службу. Отпуск на море или поездка за границу не являются препятствием для воскресного «разговора с Богом». Наши дети тоже растут католиками: просто я рассудила, что в католической (пока!) стране и в браке с таким ярым поборником веры это куда логичней, чем настаивать на том, чтобы дети приняли православие.

Вообще привыкание к новой стране и менталитету предполагает постоянную работу над собой. В моем теперешнем окружении есть девушки, которым в Италии очень комфортно, а есть и такие, кто до сих пор сравнивает жизнь здесь и там – и часто не в пользу страны dolce vita. Мне кажется, что те, кому, как мне, посчастливилось найти работу в Италии (я это сделала еще до переезда, до этого несколько раз побывав в Милане на собеседованиях), адаптируются быстрей. Я для себя решила сразу: если смогу лучше понимать итальянцев, то и мне будет комфортней. А вместе с пониманием начинаешь невольно перенимать традиции и привычки. Ведь у итальянцев есть чему поучиться. В первую очередь – здоровому пофигизму.

Еще многие отмечают, что интерес италь­янцев к русским девушкам (хотя, наверное, правильней было бы называть нас всех славянками – тем более что сами итальянцы большой разницы между выходцами из бывших союзных республик не отмечают) в последние годы немного иссяк. Пресытились? Не знаю. По мнению многих местных мужчин, ragazze dell’Estero, славянки то бишь, весьма требовательные натуры. Согласитесь, все мы немного максималистки. Мы способны окружить мужчину такой заботой, что ему из этого «окружения» сложно будет выбраться. И не все готовы в эту авантюру пуститься. Но мой Андреа, кажется, ни о чем не жалеет.

Анна Черткова

Мама двоих детей, по образованию и по профессии лингвист, а по совместительству – журналист и популярный блогер (ее блог, вдохновивший на написание книги, называется «Москвичка в Милане»). Еще она страстно увлечена, как она сама говорит, «кухня-терапией»: в ее книге, помимо очень подробного взгляда изнутри на всевозможные нюансы итальянской жизни, есть немало отличных рецептов домашней итальянской кухни.

Фото: Getty Images, архивы пресс-служб