Что делают на корейской свадьбе. Корейская свадьба: обычаи и традиции, особенности, интересные факты. Свадьба в традиционном окружении

Сразу говорю, как звали жениха и невесту - не знаю, думаю, мы их видели первый и последний раз в жизни. Костю на свадьбу позвал его коллега, имени, которого он не помнит. Так вот этот коллега выдавал дочку замуж.

Всю неделю я опрашивала знакомых о правилах поведения, сумме подарка и т.д.
В субботу мы оделись во все чистое, зажали в потной ладошке конверт и поехали к 11 утра в веддинг холл.

Свадьба представляет собой микс корейских традиций с американскими примесями. Толпа, человек 200-300 подтягивается к назначенному времени к зданию, где проходит церемония. В фойе стоит 2 стола, за одним собиратели конвертов со стороны жениха, за другим со стороны невесты. Близкие дарят около 100 000W (100$), такие как мы -50 000W. Все записывают в гроссбух, кто и сколько принес. В обмен выдают купон, что бы пустили в буфет.

Так же в фойе стоят уже готовые свадебные фотографии (так мы познакомились с брачующимися). Никаких фото с памятником погибшим космонавтам и танком, остановившим немцев под Новопупыринском. Только студийные фото, сделанные накануне церемонии.
Цветов, кстати, тоже не принято дарить. Перед входом стоят венки из живых цветов, очень похожие на погребальные (видно на фото выше).

Ровно в 11.00 началась церемония.

Мамы в национальных платьях (ханбок) покланялись в пол гостям и/или молодоженам. Папа провел невесту по проходу и сдал жениху на подиуме у трибуны, за которой уже торчал мужичек. Он выполняет ту же роль, что и тетки в платьях их занавесок в русских загсах «Создается новая ячейка общества…». Только наши со всеми целованиями и обменом колец мурыжат минут 15, то этот вещал минут 20-25. Никто не целуется и кольцами не меняется. Что бы не было скучно на брачующихся наводят световой луч, который меняет цвет. Таким образом платье невесты то голубой, то желтое, то розовое.

Платье невесты вообще отдельная песня. Было полное ощущение, что она только что прыгнула с парашютом и на всякий случай раскрыла еще запасной. Была специально обученная служительница культа, которая помогала невесте разворачиваться и ходить в прямом смысле слова.

Вместо обмена кольцами молодожены кланяются родителям, при чем молодой человек падает ниц в позе лягушки, как и положено по традиции, на этом моменте мама невесты плачет. Вообще кланяются много.

Потом выкатили торт. Перед родителями жениха задули свечку и разрезали пополам верхний кусок. Так и не поняла, ел ли кто-то торт, т.к. его тут же укатили.
После сладкого набежали какие-то молодые ребята и спели песню, думаю, это были друзья (все в цветных лучах прожектора).

Надо упомянуть, что я загсофоб или свадьбофоб. До сих пор считаю, что Костя меня обманом в загс заманил. Каждый раз в подобных местах обмираю, холодею, потею, краснею, бледнею, психую и мысленно заваливаюсь за белый рояль. И вот кой черт меня понес на эти галеры…
Думала, словлю этнический колорит, а попала на еще более страшную фабрику формальностей, чем русский загс. Психовала так, что Костя отказался со мной участвовать в подобных мероприятиях.

Опытные корейцы, не смотрят всю эту церемонию, а сразу после сдачи денег перетекают в буфет.
За стенкой от церемониального зала находится традиционный для Кореи буфет или по-русски шведский стол, где столы ломятся от еды. Чего там только нет…креветки 5 видов, суши, сашими, лосось, рулеты из утки, свинина, говядина, овощи, фрукты, лапша, пельмени (манту), выпечка… т.е. 50$ мы отбили. Ужраться можно, а вот из выпивки на столе стояло по 2 бутылки колы, спрайта, и местного пива. Поел и досвидос. Ни драки, ни танцев, ни самих молодоженов.

В современном корейском обществе свадебные церемонии упростились, и изменились, и больше приблизились к западному стилю. Хотя если европеец или американец посетит корейскую свадьбу, то сразу заметит, что корейская свадьба имеет много своих специфик. Например, что удивляет больше всего иностранных гостей на корейской свадьбе так это скорость всего мероприятия. Свадьба моей подруги буквально длилась два часа, после чего я отправилась по магазинам.

К сожалению, свадьбу в традиционном стиле, когда жених в корейском костюме и весь накрашенный едет к невесте домой в паланкине, вы сможете увидеть либо в деревне, либо в кино.

Обычно свадьбы проходят в зале бракосочетания или в гостинице. Примеры таких свадебных церемоний можно посмотреть в корейской драме. В Корее очень очень много верующих, поэтому много свадеб проходят в церквях. Но все браки должны быть прежде всего зарегистрированы в местных органах власти. Это процедура обычно занимает не более 15 минут.

Подарки нет, деньги да! Обычно гости дарят деньги в конвертах, подписывая свое имя и оставляя на столе перед входом.

Конечно, есть те кто дарит и подарки, но их меньшинство. А можно подарить и деньги и подарок, но таких еще меньше.^^ Купюры должны быть новыми, их можно обменять в любом банке. Лучше всего использовать специальный белый свадебный конверт для денег, но можно и обычный. Если у вас в друзьях есть директор корейской фирмы, то обязательно пригласите его на свадьбу, сумма будет соответствующей его статусу. В Корее нет такой традиции, что жених не должен видеть невесту в свадебном платье. Поэтому фотографии жениха и невесты вы можете запросто увидеть на пригласительных открытках.

Принято обмениваться подарками перед свадьбой: дарят бытовые товары (HONSu); подарки из одежды и драгоценностей между женихом и невестой (Yedan, Chedan и Paemul); подарки от невесты родственникам жениха (Yedan); подарки наличными деньгами от родственников жениха к невесте (Cholgap), и от семьи невесты друзьям жениха (Hamgap); и обмен едой и вином между двумя семьями (Sangsu). Не все методы по-прежнему распространены, хотя не все эти обычаи соблюдаются. Как правило, жених заботится о месте жительства после свадьбы, а невеста готовит хозтовары.

Современный корейский свадебный прием (결혼 피로연) может быть сочетание традиционных и западных культур. В традиционном свадебном банкете гостей может ожидать пульгоги (불고기, маринованный шашлык), 갈비, маринованные короткие ребра), разнообразие кимчи (квашеная капуста с различными специями, с другими ингредиентами, такими как редис, морепродукты).
Еда всегда сопровождается огромным количеством белого, липкого риса (밥), а также김밥 – это рис, яйцо, шпинат, мясо краба, маринованные редька и другие ингредиенты, завернутые в водоросли и нарезанные. 만두 – манты с капустой, морковью, мяса, шпинат, чеснок, лук, зубчик, и четкой лапши. Эти манты могут быть во фритюре или на пару. Суп будет предлагаться очень часто Большое разнообразие фруктов, таких как корейские груши, и выпечка будет предлагаться на десерт. Ложки и палочки используются для еды

Корейская свадьба самобытна и олицетворяет уникальную культуру этого народа со сложной историей. Установленные традиции для корейцев очень важны, нарушить их – означает навлечь на себя и свою семью позор и несчастья. Современные свадебные ритуалы в Корее – это образовавшийся сравнительно недавно, в 50-е годы прошлого века, сплав почитаемых тысячелетиями обычаев и веяний нового времени.

В некоторых аспектах свадебного ритуала современные молодые люди получили максимально возможную свободу. Например, все больше семей создаются по взаимной любви, а не по сговору старших родственников. А вот древний запрет на женитьбу людей с одинаковым «пхой» – обозначением ветки рода, попросту говоря, однофамильцев, незыблем до сих пор. Даже если родственные связи затерялись за давностью не то что десятилетий – веков, дозволения на брак юноша и девушка не получат. В глазах окружающих они были и остаются близкими кровными родичами.

У корейского народа очень сильны родственные связи. Почет и уважение к старшим они впитывают с детства, наравне со сказками и легендами. Приметы, верования и склонность к мистицизму пронизывают все сферы жизни. Особое внимание уделяется всему, что связано с семьей и детьми. До сих пор в Корее не считается чем-то из ряда вон выходящим посоветоваться с гадателем по поводу наиболее благоприятного дня и часа для свадьбы. А в древности выбор времени свадебных торжеств был весьма ответственным делом и не обходился без помощи почтенного предсказателя.

Свадьбы — чуньмэ играли по сговору между семьями, в большинстве случаев молодые даже не видели друг друга до самого венчального обряда. Старшие родственники юноши сами или при помощи свахи отыскивали среди подходящих девиц, вошедших в брачный возраст, пару. Причем требования, предъявляемые к будущей невесте, были довольно жесткие. Учитывались не только характер, красота, телосложение и умение себя вести, но и равное социальное положение, состоятельность рода, репутация и навыки. Со своей стороны, родители девицы могли и завернуть сватов от неугодного семейства.

Подготовительный период Сангённе

Современные корейские юноши имеют возможность знакомиться и общаться с понравившимися им девушками, что до 60-х годов прошлого века считалось непристойным. Часто для поиска второй половинки нанимается профессиональная сваха. Наиболее благоприятным для женитьбы считается период от 24 до 27 лет.

Прежде, чем начинать серьезные отношения, молодые люди извещают о своих серьезных намерениях родителей или старших родственников. В Корее считается, что опыт и мудрость старшего поколения не дадут сделать ошибку и связать свою судьбу с неподходящей партией. К поиску будущего супруга и оценке его или ее качеств относятся со всем тщанием, ведь разводы в Корее – дело почти немыслимое.

Первое знакомство и ритуал сватовства

Поскольку свадьба в Корее – дело огромной важности, с массой нюансов, обеим семьям дается время на подготовку. Как правило, с момента сговора до собственно свадебных торжеств проходит не менее полугода. Если родители на предварительной встрече-согэтхин приходят к согласию, семья молодого человека может начинать ритуал сватовства.

Сватами обычно назначают близких старших родственников молодого человека: отца, дядьев, старших братьев. Главное, чтобы их набралось нечетное священное число – 3, 5 или 7. Кандидаты должны иметь позитивный взгляд на жизнь и отличаться житейской мудростью. Это большая честь и немалая ответственность, так что за место свата идет негласная борьба. Выбирают, как правило, наиболее уважаемых членов рода.

Сваты приходят в дом родителей невесты и обсуждают предстоящие празднества, а также нюансы будущей семейной жизни.

«Маленькая свадьба» или смотрины

По желанию старших родичей девушки, семьи могут провести «ченчи», предварительную свадьбу в узком кругу, после которой новобрачные уже считаются мужем и женой. А позднее устраиваются большие торжества. На этой свадьбе, которая проходит обязательно в доме невесты, жених проходит через серию нелегких испытаний. Ему задают каверзные вопросы, подшучивают и ставят в неловкое положение.

Представители семьи жениха преподносят девушке богатые дары: шикарные ткани, украшения, предметы быта и одежды. При этом, отделаться одним общим подарком не получится. Каждый из присутствующих должен отдариться лично, с обязательным благопожеланием. На следующий день уже невеста преподносит ответные дары всем участникам маленькой свадьбы.

Накануне свадьбы в доме жениха проходит небольшое застолье для близких родичей. Отведав угощение и приняв поздравления, жених становится на колени в почтительную позу и низко кланяется своим родителям, благодаря за свое рождение и воспитание. Таким образом молодой человек входит во взрослую жизнь.

Традиционные свадебные торжества

Заключение брака в Корее проводится, как правило, в домашней обстановке, на территории родового гнезда невесты. Новобрачные облачаются в традиционные или классические костюмы – по желанию. До оборудованной во дворе площадки их доносят в специальных нишах-«гамма», украшенных пионами. После окончания венчальной церемонии, молодожены низко кланяются друг другу, и выпивают вино.

Выкуп невесты

Перед тем, как начать обряд, жених должен выкупить невесту. Этот обычай имеет древние корни и до сих пор соблюдается, приняв более современную форму. Во дворе и на пороге парня встречают многочисленные холостые родственники и подруги девушки. Их всех необходимо умаслить подарками. Малышей подкупают сладостями, те кто постарше и от денег не откажутся. Только пробившись через живой кордон, жених может наконец войти в дом и увидеть свою нареченную. Если сопровождающий жениха «уси» имеет хорошо подвешенный язык и сможет уболтать народ, то размер выкупа значительно снижается. Иногда, если повезет или «уси» выдаст нечто занимательное, девушку могут отдать вовсе без материального выкупа.

Еще одним способом пробиться к девушке, не оставив в карманах многочисленных просителей половину своего состояния, является схватка с одним из ее старших братьев. Сейчас это скорее стилизованное представление, обеспечивающее массу положительных эмоций как участникам «боя», так и зрителям. Ранее же поединок был призван испытать реальные воинские умения жениха, его способность защитить любимую и детей.

Праздник в доме невесты

Когда выкуп от жениха получен, вся компания садится за стол. Молодых садят на почетные места, гости и родственники рассаживаются согласно своему положению. Девушке дают добрые советы и наставления: быть примерной хозяйкой, слушаться мужа. Во время застолья жениху передается приданое девушки. После окончания небольшого застолья вся компания вместе с богатым приданым дружно переезжает в дом жениха.

Свадебное застолье

Для музыкального сопровождения банкета обычно приглашаются любимые исполнители. Иногда родственники и гости сами могут составить концертную программу, так сказать, самодеятельность. Впрочем, не отказывают они себе в удовольствии спеть или сплясать на сцене даже при наличии профессиональных певцов и групп. Именно такое времяпровождение считается основной изюминкой корейской свадьбы. Каждый выступающий, даже если ему медведь на ухо наступил и по ногам потоптался, награждается бурными овациями – за старание.

Подарками для молодых, как в целом на Востоке, выступают деньги во всех видах: наличность в конвертах, чеки, подарочные сертификаты и тому подобное. Дарить на свадьбу купленные в магазинах на свой выбор бытовые приборы или вазы-посуду не принято, и случается такое крайне редко.

Столы буквально ломятся от разнообразных вкусностей. Элитные напитки, обильная закуска, горячие блюда, экзотические фрукты и сладости во всех видах – показатель обеспеченности и гарантия будущей безбедной жизни для молодых. Обязательно должен присутствовать цельноотваренный петух. Обычно все кушанья приобретаются за счет семьи жениха, так они демонстрируют богатство.

Поцелуи на свадьбах в Корее не только не приветствуются, но и запрещены законом. Максимум, что молодые могут себе позволить под крики «Горько!» – это совместно скушать кусочек мармелада или финика.

Свадебные приметы и традиции корейского народа

Культура каждого народа – это квинтэссенция бесценного опыта сотен поколений, живущих на одной территории. Мудрость предков выражается в негласных, нигде не прописанных обычаях, которые, тем не менее, свято соблюдаются.

  • Семья для жителей Кореи – это святое. Мужчина или женщина, не нашедшие себе пары до тридцатилетия, считались странными. Таких людей старались как можно быстрее сочетать брачными узами с первой же более или менее подходящей кандидатурой. Свадьба в Корее – это союз двух семей, а не просто брачные узы между молодыми людьми, поэтому к выбору пары подходят весьма придирчиво.
  • Родители будущей пары встречаются на нейтральной территории, как правило, в ресторане, где происходит предварительное знакомство семей. Выдвигаются взаимные требования к кандидатурам, обсуждаются психологические портреты молодых людей. Взаимный отчет о физическом состоянии, с предъявлением справок – тоже один из обязательных моментов. Ведь от этого зависит здоровье будущих внуков! Только после этого принимается решение: быть или не быть свадьбе.
  • Ровно за 70 дней до венчания девушка должна передать семье своего нареченного отрез шелка. В старину такой дар был поистине драгоценным и олицетворял уважение к новым родственникам. Сейчас ткань очень часто заменяют любым другим достаточно ценным подарком.
  • Примерно за неделю до бракосочетания жених преподносит дар семье невесты. Традиционно это была шкатулка, в которую укладывали синий и красный шелк для свадебного одеяния девушки. Также, передавалось письмо от отца или старшего родича, в котором тот благодарил родичей девушки за согласие на брак с их дочерью.
  • Среди сватов не должно быть разведенных мужчин, чтобы их несчастье не передалось новобрачным.
  • У входа в дом суженого невесту поджидает мешок риса и шелковая дорожка – символы богатства и благополучия. Девушка должна переступить, не споткнувшись, и пройти по ткани, не сбив ее.
  • Молодая жена должна вместе со свекровью посмотреться в привезенное с собой зеркальце – чтобы исключить взаимное недоверие или вражду.

Корейцы верят, что тщательное соблюдение древних традиций дарует молодым счастливую и беспроблемную жизнь.

После свадьбы жизнь только начинается

Наутро после свадьбы девушка должна показать, какая она умелая хозяйка: приготовить на всю семью завтрак и убрать дом или квартиру. На завтраке собирается вся новая родня, которым молодая преподносит принесенные с собой из родительского дома подарки.

Современная корейская свадьба чаще всего заканчивается романтическим путешествием по интересным местам и загранице. Вернувшись из поездки, молодые обязательно посещают родительский дом девушки, где благодарят мать и отца, и проводят ночь. Наутро все завтракают и наносят визит родителям молодого мужа, принося с собой традиционные корейские кушанья в знак уважения и единения семей.

Корейская свадебная церемония в Доме Кореи, будучи совершенно традиционной, в то же время очень современная. Спрессованными оказываются не только пространство и время: люди, которые раньше никогда не видели друг друга, - родители, близкие друзья и гости с обеих сторон - собираются в одном месте, чтобы присутствовать сначала на самой церемонии, а потом и на банкете.

Празднование традиционной свадьбы в Доме Кореи. Жених и невеста сидят по разные стороны стола «тэресан», покрытого двухцветной скатертью.

Центр Сеула. Субботний полдень. Немного холодно, но солнце ослепительно сияет на фоне ярко-голубого неба. В Доме Кореи, управляемом Администрацией по культурному наследию, двор заполнен людьми. Посреди двора установлены навес и ширма. На возвышении перед одним из зданий расположились 7 музыкантов, одетых в праздничные «ханбоки», благодаря чему двор превратился в священное и одновременно праздничное ритуальное пространство. На выстланном циновками дворе стоит высокий свадебный стол «тэресан», а по обе стороны от него, с востока и с запада, поставлено два маленьких стола: восточный столик - для жениха, поскольку мужчина - это «ян», и западный столик - для невесты, поскольку женщина - это «инь».

Свадьба в традиционном окружении

На «тэресане» выставлены различные угощения. Там же, в горшках, стоят бамбук и миниатюрная сосна, под ними - петух и курица. Еда на свадебном столе разнится в зависимости от региона, но на нём неизменно должны быть ююба как символ долголетия, каштаны как символ счастья и курица как пожелание плодовитости. Пряморастущий бамбук и вечнозелёная сосна означают честность и верность. Несмотря на то, что на дворе день, на «тэресане» есть синяя и красная свечи. В прошлом, когда свадьбы проводили ночью, эти свечи, тоже символы «ян» и «инь», были абсолютно необходимы. Но и в современных свадебных залах с их роскошными люстрами, как и встарь, можно увидеть на столе синюю и красную свечу, и в качестве первого этапа свадебной церемонии матери жениха и невесты, вместе войдя в зал, совершают ритуал зажжения свечей.

С южной стороны стола, как и в свадебных залах, ровными рядами стоят стулья. Одна половина из них предназначена для родителей и гостей жениха, вторая - для родителей и гостей невесты. Помимо них вокруг толпится множество людей. Кому-то просто не хватило стула, есть и иностранные туристы, но большинство - это гости, которые пришли «показаться» и оставить конверт с деньгами, чтобы потом поспешно уйти ещё до окончания церемонии. В наши дни в Корее наметилась тенденция проводить скромные свадьбы, однако для многих свадьба родственника или знакомого по-прежнему означает необходимость явиться и подарить деньги. Поэтому приглашение на свадьбу иногда воспринимается как извещение из налоговой службы.

Наконец, одетый в длинный халат «топхо» и шляпу «кат», появляется «чимне» («чипре»), т.е. распорядитель церемонии, и становится с северной стороны стола. В наши дни, если свадьбу не ведёт протестантский или католический священник, на роль ведущего приглашают одного из учителей жениха или уважаемого человека из друзей родителей. Но на традиционной свадьбе был необходим человек, который просто зачитывал порядок совершения церемонии, поэтому обычно на эту роль приглашали пожилого соседа, умеющего читать тексты на «ханмуне». Распорядитель на сегодняшней свадьбе - это профессиональный ведущий, работающий в Доме Кореи; он иногда также ведёт соревнования по борьбе «ссирым». Наконец «чимне» раскрывает веер, на котором записан порядок проведения церемонии, и торжественно произносит: «Хэн чхинённе!», возвещая о начале церемонии. И, словно беспокоясь, что никто не поймёт эту фразу, тут же переводит её на современный корейский язык: «Приступаем к церемонии “чхинён-не” («чхинхён-ре»)!»

Встреча невесты

Согласно конфуцианской традиции, «чхинён» - это та часть церемонии, когда жених отправляется за невестой, чтобы привести её в свой дом для празднования свадьбы. Однако в «Подлинных записях королевской династии Чосон» начального периода мы читаем: «Согласно обычаям нашей страны, мужчина после свадьбы уходит жить в дом жены, и его дети и внуки растут в доме семьи жены», а также: «В Корее, в отличие от Китая, нет обычая, чтобы жених увозил жену в дом своей семьи. Поэтому мужчины считают дом семьи жены своим домом, а её родителей - своими родителями и называют их отцом и матерью». Однако чиновники-неоконфуцианцы, исходя из того, что мужчина - это «ян» и представляет небо, а женщина - это «инь» и представляет землю, настаивали на том, чтобы выполнялся обряд «чхинён», согласно которому жена должна следовать за мужем и отправляться после свадьбы жить в его дом. То есть мужчина должен привести жену в свой дом, а не наоборот

Жених и невеста, обмениваясь тремя чарками спиртного, совершают «хапкыл-ле» - обряд, символизирующий, что отныне они являются единым целым.

Обряд «чхинён» начали проводить в королевской семье, давая пример простолюдинам, и даже пытались навязать новую традицию, но особого успеха не добились. Вероятно, потому что дело было не только в привычке последующего проживания молодых в доме жены: брак был прочно связан и с другими социальными системами, такими как наследование имущества и отправление обрядов поминовения предков. В итоге под названием «пан-чхинён», т.е. «полу-чхинён», появились разные компромиссные варианты, когда свадьбу играли в доме невесты, а потом молодые, пожив там некоторое время, уезжали в дом жениха. Поначалу до переезда в дом жениха в доме невесты жили в течение трёх лет, потом этот срок сократился до трёх дней.

«Чимне» объявил, что проводится обряд «чхинён», но, похоже, что на сегодняшней свадьбе Дом Кореи представляет собой дом невесты. Как только музыканты начинают играть, «чимне» сначала на высокопарном «ханмуне, а затем на современном корейском возвещает: «Входит жених. За ним следует “кироги-аби”». «Кироги-аби» (букв. «гусь-отец») - это друг жениха, который несёт деревянного гуся для обряда «чонал-ле» («чонан-ре»), когда жених преподносит гуся в подарок семье невесты. «Кироги», или гуси гуменники, известны тем, что мигрируют в соответствии со сменой времён года (следуя за солнцем и луной, т.е. за «ян» и «инь»), а также выбирают партнёра один раз и навсегда, поэтому их дарят на свадьбу как символ нерушимости клятвы.

Вскоре из-за здания появляется кортеж жениха. Жених облачён в пурпурное церемониальное платье высокопоставленного чиновника эпохи Чосон и шляпу «кат».

В Чосоне, государстве конфуцианских чиновников, идеальной судьбой для мужчины считалась успешная сдача экзаменов «кваго» и последующая карьера чиновника. Поэтому в день свадьбы даже мужчинам низших сословий разрешалось надевать чиновничье платье. Перед женихом вышагивают два мальчика, которые несут на шестах красно-синие фонари. Это выглядит как включение в традиционную церемонию элемента свадьбы западного образца, когда перед невестой идут девочки, разбрасывающие цветочные лепестки.

«Чимне» объявляет следующий этап церемонии: «Семья невесты встречает жениха… Жених опускается на колени и кладёт на стол гуся… Жених поднимается и дважды кланяется…» Как и до этого, сначала объявление звучит на «ханмуне», после чего распорядитель повторяет его на современном корейском языке, по необходимости снабжая пояснениями. Согласно обряду, жених подносит гуся родителям невесты, которые сидят спереди внутри здания, после чего делает два больших поклона. Так заканчивается церемония «чонал-ле». Затем жених разворачивается в сторону двора, и тут, согласно указаниям «чимне», из здания выходит невеста. Она одета в красивый наряд из светло-зелёного верха и красного низа, а её голова украшена шапочкой «чоктури». Наряд невесты представляет собой церемониальное платье знатной дамы эпохи Чосон. Как и в случае жениха, в день свадьбы такое облачение позволялось надевать даже простолюдинкам, поскольку этот день должен был стать самым важным и праздничным в их жизни.

Прибытие молодых

Теперь свадебная процессия спускается по ступенькам во двор. Впереди шагают мальчики с фонарями, за ними жених, потом невеста. Это тоже похоже на выход жениха и невесты на современной западной свадьбе. Заняв места соответственно к востоку и западу от стола, жених и невеста омывают руки, тем самым очищая тело и душу, после чего кланяются друг другу. Этот обряд называется «кёбэре», т.е. «обряд обмена поклонами», во время которого молодые клянутся друг другу прожить всю жизнь в мире и согласии. В наши дни люди нередко сочетаются браком, когда невеста беременна или после рождения ребёнка, но в те времена, когда о свадьбе договаривались между собой родители брачующихся, именно во время церемонии «кёбэре» молодые впервые имели возможность увидеть друг друга. Сначала невеста, поддерживаемая с обеих сторон под руки, делает два поклона жениху, после чего жених совершает один поклон в ответ. Затем невеста снова делает два поклона, а жених отвечает одним поклоном. «Чимне» объясняет, что женщина - это «инь», поэтому она делает чётное число поклонов, а мужчина - это «ян», поэтому он делает нечётное число поклонов, но молодые женщины из числа гостей наверняка задаются вопросом, почему невеста должна кланяться первой и при этом совершить в два раза больше поклонов, чем жених.

На столе «тэресан» выставлена различная еда, но прежде всего - ююба и каштаны, а также горшки с миниатюрной сосной и бамбуком, символизирующими честность и верность, и две свечи - красная и синяя. Раньше на стол также клали живую курицу, завёрнутую в красно-синюю ткань, но сейчас используют её муляж.

Союз, скреплённый тремя чарками вина

Когда ритуал обмена поклонами завершён, начинается главная часть свадебной церемонии - обряд «хапкыл-ле» («хапкын-ре»), или «ритуал соединения чарок». Во время этого обряда жених и невеста выпивают три чарки спиртного. «Чимне» объясняет, что первая чарка символизирует принесение клятвы небу и земле, вторая - брачная клятва супругу, а третья - твёрдое обещание любить друг друга, беречь и жить в согласии всю жизнь. В качестве третьей чарки используют ковшики из половинок расколотой надвое тыквы-горлянки; жених и невеста обмениваются ковшиками, выпивают их содержимое, после чего снова соединяют их. Половинки тыквы, вероятно, означают, что для каждого человека во всём мире есть только одна единственная подходящая половинка и что, только соединившись, они становятся совершенным целым. Традиционно такие ковшики, украшенные красными и синими нитями, после свадьбы подвешивали к потолку в комнате для новобрачных, чтобы каждый раз, когда в супружеских отношениях возникали проблемы, глядя на эти ковшики, они находили душевные силы для примирения. Таким образом, во время традиционного свадебного обряда корейцы не произносят клятвы и не обмениваются кольцами. Жених и невеста становятся друг напротив друга, кланяются, после чего, поднося к губам ковшик из половинки тыквы-горлянки, встречаются глазами и тем самым, без громких слов, дают друг другу обещание быть вместе всю оставшуюся жизнь.

Далее «чимне» объявляет, что сейчас новобрачные в знак благодарности совершат поклон родителям и гостям. Эта церемония, называемая «сонхол-ле» («сонхон-ре»), тоже заимствована из свадьбы современного образца. После объявления о завершении свадебной церемонии «чимне» обращается к новобрачным с пожеланием жить по совести, родить и вырастить много детей, обращаться с родителями с почтением и благодарностью, а также быть полезными членами общества, после чего благодарит гостей за то, что те, несмотря на занятость, нашли время присутствовать на свадьбе. Это короткое приветствие напоминает обращение ведущего на современной свадьбе.

Так заканчивается традиционная свадьба в Доме Кореи, но в современных свадебных залах позже проводится ещё один ритуал. В специально предназначенном для этого помещении проходит обряд, известный как «пхэбэк» или «хёнгуго-ре», т.е. обряд подношения даров невесткой родителям мужа. Традиционно, если проводился обряд «чхинён», «пхебэк» совершался на следующий день, а в случае «полу-чхинёна» - только спустя три дня. Но в современной Корее этот ритуал стал дополнительным мероприятием свадебной церемонии.

Как менялись свадебные обряды

Для корейцев свадьба издревле была самым главным событием в жизни. Союз между женщиной и мужчиной, т.е. слияние «инь» и «ян», ещё до конфуцианства было частью космологии и мировоззрения шаманов, поэтому вступление в брак было обязательным делом, а невозможность это сделать считалась большим несчастьем. В аграрном обществе эпохи Чосон бывало, что местные чиновники отыскивали одиноких мужчин и женщин и помогали им найти себе пару, ибо считалось, что если «инь» и «ян» не находятся в гармонии и небеса заполнены чувством «хан», т.е. злобой и сожалением, то может нарушиться плавное течение небесной энергии, что приведет к засухе. Не исключено, что с подобным ходом мысли связано и то, что в наши дни в Корее процветает массовый «импорт невест» из Юго-Восточной Азии для холостяков в сельской местности. Обряд сочетания браком духов умерших молодых холостых мужчин и незамужних женщин иногда проводится и в наши дни. Согласно одному из древних верований, самыми несчастными и грозными духами становятся духи девственниц и холостяков, не успевших до смерти вступить в брак.

Однако теперь уже более 50% молодых людей считает, что брак вовсе не нужен: в прошлом году впервые за последние 40 лет было заключено менее 300 тысяч браков. В корейском обществе, в котором долгое время гендерные роли и отношения между полами объяснялись и обосновывались концепцией «инь-ян», теперь, когда социальные роли мужчин и женщин меняются, изменение отношения к браку в какой-то степени является неизбежным. Некоторые утверждают, что молодые люди всё чаще откладывают вступление в брак или отказываются от него по экономическим причинам, в частности из-за высоких цен на жильё. И действительно - за последние 15 лет средний возраст первого вступления в брак увеличился на 5 лет как для мужчин, так и для женщин и продолжает расти. А такие именования, как «старая дева» или «дочь, слишком старая для брака», ушли в прошлое.

Корейские свадебные обряды значительно изменились после распространения конфуцианства в эпоху Чосон. Позднее, в период модернизации, наряду с появлением свадеб по христианским стандартам вошли в моду также так называемые «свадьбы в западном стиле», проводимые аниматорами, а не священниками. Свадебная церемония тоже переместилась из дома невесты в церковь или в свадебный зал. «Ыйхон», т.е. обсуждение будущего союза между двумя семьями, по-прежнему имеет место, но в наши дни стали больше учитываться пожелания самих брачующихся; появились также фирмы, которые профессионально занимаются сватовством. Поскольку мужчина - это «ян», то, неважно - верите вы в это или нет, письмо с предложением заключить брак и «сачжу», т.е. указание времени, дня, месяца и года рождения жениха, посылают в дом невесты; этот ритуал называется «напчхэ». После него в доме невесты определяют день свадьбы и извещают о нём семью жениха; этот обряд называется «ёнгиль». Оба ритуала проводятся и в наши дни, однако часто ими пренебрегают.

В случае обряда «наппхе», когда из дома жениха в дом невесты посылали ларь с подарками, то в прошлом в этот ларь клали отрезы шёлка с пожеланием, чтобы невеста сшила себе наряд и прибыла в нём на свадьбу, однако в период высокого экономического роста невесте помимо одежды стали посылать также изделия из драгоценных металлов - кольца и ожерелья. Ещё каких-нибудь десять лет назад можно было видеть представление, когда дружки жениха прибывали в дом невесты, чтобы «продать ларь». Один из дружек, изображая коня, с сушёным кальмаром на лице в качестве маски нёс на спине ларь, а другой, играя роль возничего, направлял его. Прибыв в дом невесты, «конь» скидывал с себя тяжёлый груз и вместе с возничим заявлял, что устал с дороги и не может двинуться с места. Тогда из дома невесты выходили члены её семьи и потчевали гостей спиртными напитками, закусками и даже давали конверты с деньгами, чтобы те воспряли духом и занесли ларь в дом. После этого стороны проводили некоторое время в весёлой перебранке: одни отказывались двигаться, а другие уговаривали их довести ритуал до конца. Иногда дружки жениха перебарщивали с игривостью, и тогда голоса начинали звучать на повышенных тонах.

В то же время существовал такой обычай, как «силлан таруги»: жениха, прибывшего для празднования свадьбы в дом невесты, принималась «проверять на прочность» местная молодёжь или молодые люди из семьи невесты, прибегая для этого к разным шалостям и проделкам. Этот ритуал, изначально устраиваемый представителями семьи невесты, в наши день превратился в развлечение для друзей жениха.

После завершения церемонии жених и невеста поворачиваются в сторону родителей и гостей, чтобы поклониться им в знак благодарности. Эта часть церемонии появилась под влиянием свадьбы в современном стиле.

Вместо эпилога

Традиционный брак и нормы семейной жизни корейцев всё это время часто подвергались критике из-за их патриархальности и доминирования мужчины. Однако последние изменения, происходящие в этой сфере, вызывают ощущение, что мы возвращаемся к раннему периоду Чосон, когда конфуцианство ещё не укоренилось в обществе. Среди молодых пар отношения с семьёй жены и её родственниками постепенно становятся более тесными, нежели отношения с семьёй мужа. Также в случае мужчин понемногу уменьшаются различия между родными родителями и родителями жены в правилах и практике, относящейся к похоронным обрядам. В повседневной жизни в том, что касается наследования, дискриминация по половому признаку запрещена законом. В современной Корее свадьба перестала быть строгой церемонией, когда люди клянутся быть всегда вместе, превратилась в одно из событий семейной жизни и, похоже, становится неким перформансом, который можно по своему желанию свободно ставить и отменять, причём не один раз.

Хан Гёнгу специалист по культурной антропологии, профессор факультета открытого образования Сеульского университета

Бэ Бёнгу фотограф

Корейская свадьба представляет собой не просто соединение двух любящих сердец, а настоящее таинство, переполненное различными традиционными обрядами. Это настоящее объединение двух семейств. Очень хорошо описывает свадебные традиции и обязательные ритуалы, которые должны присутствовать на каждой свадьбе у этого народа, корейская дорама «Свадьба». В ней тщательно соблюдаются все нюансы традиционного торжества. Многие известные корейские дорамы: «Великая свадьба», «Свадебный переполох» и прочие - очень детально раскрывают все тонкости и обряды традиционной свадьбы в Корее, начиная от знакомства семей молодых и заканчивая послесвадебными традициями.

Когда у корейцев принято создавать семью?

Специфика корейского народа заключается в том, что консервативные взгляды на жизнь им чужды, а потому большая часть граждан считает странными и ненормальными тех людей, которые к 30 годам еще не состоят в браке. Обычно в Корее принято обременяться узами брака в 24-27 лет, этот возраст идеально подходит для того, чтобы успеть чего-то достичь в жизни и позаботиться о приданом для создания семьи.

Если к этому возрасту молодые люди еще не имеют пары, то друзья и родственники начинают принимать активное участие в поисках будущего мужа или жены для них. Очень распространены в Корее услуги профессиональных свах, которые подбирают максимально выгодные кандидатуры, руководствуясь не только внешними данными будущих партнеров, но и материальным состоянием каждого из них, а также человеческими качествами. Это обосновано тем, что у корейцев принято создавать семью раз и навсегда, а развод они воспринимают как что-то из ряда вон выходящее.

Знакомство родителей молодых перед свадьбой

Несмотря на то что Корея является довольно прогрессивной и развитой страной, и молодежь там уже давно имеет право выбора своей второй половинки, с которой планируется связать жизнь, существует одна традиция. Она называется «согэтхин» и подразумевает под собой встречу родителей обоих молодоженов для знакомства друг с другом.

Эта традиция не просто акт вежливости, на такой встрече обсуждается будущее молодых, и какое участие в нем будет принимать каждый из родителей, также обсуждаются финансовые свадебные вопросы. Кроме того, на таких встречах родители могут обменяться справками о медосмотре своих детей, поскольку корейцы довольно серьезно относятся к рождению здорового потомства.

Есть еще один нюанс, который обязательно обсуждается на таких встречах, это семейное происхождение будущих супругов - пон. Пон - это родовое имение, которое переходит по наследству по мужской линии и представляет собой некое поселочное объединение. Если выясняется, что молодожены из одного пона, они не смогут вступить в брак, и в таком случае все отменяется. Если же молодые из разных понов, с их здоровьем все в порядке, и родители смогли прийти к общему согласию относительно организации свадьбы и дальнейшей судьбы будущего семейства, то вскоре к невесте отправляют сватов.

Сватовство корейской невесты

Сватами обязательно должны быть отец и дядя жениха, а также несколько его друзей. Главной особенностью является нечетное количество человек, кроме этого, среди сватов не должно быть разведенных людей, чтобы их семейное несчастье не передалось молодым.

Сваты должны отличаться веселым характером, уметь шутить, танцевать и петь. По корейским традициям, быть сватом - это весьма почетно. Группа должна прибыть в дом к родителям невесты для обсуждения предстоящей свадьбы и последующей совместной жизни молодых супругов. Очень популярно в Корее организовывать вместо сватовства специальную мини-свадьбу - «ченчи», которая, по сути, является репетицией основной свадебной церемонии или смотринами. Ченчи - это своеобразная проверка жениха на прочность, поскольку все гости, которые будут на ней присутствовать, просто обязаны постоянно задавать жениху каверзные вопросы и выпускать колкие шуточки в его адрес.

Выкуп невесты

Перед тем как начинается корейская свадьба, происходит выкуп невесты. Большинство людей считают эту традицию истинно славянской, однако на самом деле у корейцев она также существует достаточно давно. Перед выкупом для жениха в отчем доме устраивают некий обряд, в котором он выражает благодарность своим родителям. Сначала вся семья собирается за накрытым столом и пробует различные угощения, после чего жених встает на колени, кланяется в ноги родителям и выражает им свою благодарность.

После этого жених со своей свитой направляется в дом невесты. Там он обязан первым делом подарить матери невесты пару деревянных статуэток гусей, поскольку эти птицы являются символом счастливой семейной жизни. Кроме матери, жениха должны встречать ближайшие родственники невесты, сестры или братья, которым он также обязан подарить подарки. И вот тогда жених уже точно сможет попасть к невесте в комнату, где его будет ожидать ее отец. Здесь также придется платить выкуп, однако он будет значительно больше, но если у жениха веселые и красноречивые сваты, то, вполне вероятно, что невесту он сможет забрать и бесплатно.

Визит невесты в дом жениха

После выкупа жениху выдается приданое невесты в присутствии всей свиты молодого. Также родители невесты дают ей жизненные напутствия и советы по семейной жизни.

Каждые родители стараются, чтобы у их детей была лучшая корейская свадьба. В доме жениха ждут в гости молодых. У корейцев есть такая свадебная традиция, как визит в дом жениха вместе с невестой и ее приданым, это означает, что она теперь также является частью его семьи. На пороге дома обязательно должен лежать мешок с рисом, поскольку рис у корейцев символизирует сытую жизнь. Невеста, придя в дом свекрови, должна переступить через этот мешок и аккуратно пройти по дорожке из шелка, которую стелют специально перед ее приездом. Эта дорожка является символом богатства и достатка.

В приданое невесты обязательно должно входить зеркало, поскольку именно в это зеркало невеста и свекровь должны посмотреть вместе во время ее приезда в дом жениха, чтобы в дальнейшем между ними никогда не возникало ссор и разногласий. Когда невеста уже вошла в дом, и свекровь ее приняла, можно заносить и приданое девушки.

Место проведения корейской свадьбы

В качестве места проведения торжественной части обычно выбирают дом невесты. Оба молодожена должны быть в традиционных свадебных нарядах - ханбок. Невеста на свой ханбок обязательно надевает короткую жилетку с длинным рукавом, а ханбок жениха по традиции должен быть синим. Также невесте на лицо наклеивают специальные красные точки, на щеки по одной и одну на лоб. Во дворе дома оборудуют церемониальную площадку, куда молодые добираются по отдельности на специальных свадебных нишах «гамма», которые традиционно украшают цветами, предпочтительно пионами как символом здоровья и счастливой совместной жизни. После официального заключения брака молодые низко кланяются друг другу и выпивают вино из бокалов, которые мать невесты должна сама сделать из тыквы, выращенной у нее на огороде.

Особенности и традиции на свадьбе

Главной особенностью корейской свадьбы является то, что на ней молодожены не целуются вообще, так как это не только не принято в стране, но и категорически запрещено законом. Поцелуй обычно заменяют поеданием одного финика или мармелада одновременно. Также, по корейскому свадебному этикету, во время церемонии бракосочетания все без исключения гости должны быть в белых перчатках.

Также отличительной особенностью корейских свадеб является невероятно большое количество гостей, не менее двух сотен. Считается, что чем больше людей придет на свадьбу, тем выше у нее статус. Торжество с огромным количеством гостей, не всегда даже знакомых друг с другом, считается показателем богатства и роскоши. Несмотря на большое количество обязательных свадебных обрядов, традиционная корейская свадьба длится недолго, поскольку все действия расписаны буквально поминутно, корейцы не любители долгих и затяжных гуляний.

Праздничный банкет

Свадебный банкет на корейской свадьбе в нынешнее время мало чем отличается от банкета на свадьбах европейского формата. Много традиций, к сожалению, за многие десятилетия были упущены. Многие корейские свадьбы знаменитостей и вовсе носят исключительно европейский характер со стандартной выездной церемонией и банкетом в стиле фуршет, все мероприятие проходит очень скромно и сдержанно. Многие молодожены любят приглашать на свою свадьбу известных музыкантов для приятного музыкального сопровождения торжества. Поскольку привычной для нашего народа развлекательной программы на банкете нет, то и тамаду корейская свадьба не предусматривает. Обычно его заменяют близкие родственники или родители молодых, которые сами могут петь, танцевать или показывать различные смешные миниатюры гостям.

Что же касается меню и блюд, которые обязательно должны присутствовать на свадебном столе у корейцев, то можно выделить несколько обязательных яств: это лапша и петух. Присутствие лапши необходимо, потому что она является символом долгой совместной жизни молодоженов. В клюв же птицы обычно вставляют целую красную перчину чили, украшенную разноцветными нитями и блестящей мишурой, поскольку перец по корейским поверьям защищает от злых духов, пестрая мишура является символом яркой жизни будущих супругов.

Петух на корейской свадьбе обязательно должен быть отварен целым, также целым он и подается к столу. Также на многих банкетах присутствуют такие традиционные блюда, как тток, пульгоги и кальби. Однако последнее время все больше стало просматриваться наличие блюд европейской кухни на корейских свадебных столах.

После свадьбы

По традиции, на следующий день после того, как закончилась корейская свадьба, молодая жена должна встать рано утром, желательно самой первой, и обязательно приготовить рис на всю семью и предстоящих гостей. Кроме этого, она должна хорошенько убрать во всей квартире, а если семья переехала после свадьбы жить в дом, то значит во всем доме и во дворе возле него. Это все делается потому, что обычно в обед в дом к молодоженам приходят в гости близкие родственники и родители со стороны жениха, чтобы посмотреть, какая из невесты получилась хозяйка. Молодая жена, в свою очередь, обязана преподнести подарки каждому из гостей, которые заранее должны подготовить ее родители.

Что дарят молодым на свадьбе в Корее?

В современном мире корейская свадьба, традиции и обычаи которой существуют уже не одно столетие, все больше начинает перенимать европейские тенденции. Это отразилось и на подарках, которые принято дарить молодым на свадьбу. На сегодняшний день молодоженам на свадьбе принято дарить конверт с деньгами, сумма будет зависеть от того, насколько уважительно относится гость к молодым, и насколько он рад их союзу.

Поскольку за последние несколько десятков лет традиции начали постепенно отходить на второй план, а на первый вышли материальные ценности, говорить о том, что именно кроме денег можно дарить молодым на корейской свадьбе, довольно сложно. Родители жениха обычно должны дарить молодым супругам квартиру или дом, где бы те смогли проживать как отдельная семья, а родители невесты должны этот дом или квартиру полностью благоустроить. Также близкие родственники молодой пары могут делать подарки, которые пригодятся молодоженам в быту: часы, посуда и прочее.