Тема сувенирная лавка на английском языке. Перевод и значение подарок в английском и русском языках Вопросы про подарок на английском

В путешествии вам срочно понадобилось купить подарки своим друзьям, но вы не знаете что подарить. Тогда зайдите сувенирную лавку, там найдете самые красивые и полезные подарки. На английский язык сувенирная лавка переводится как:

souvenir shop [сувэнир шоп] — сувенирный магазин
buy (bought, bought) [бай, бот] — покупать
pay (paid, paid) [пэй, пэйд] — платить
cost (cost, cost) [кост, кост] — стоить
price [прайс] — цена
goods [гудс] — товары

How much is it? [Хау мач из ит?] — Сколько это стоит?

When I and my friends went to the souvenir shop we have noticed that the price was too high, buy we paid for our goods anyway [Вэн ай энд май фрэндс вэнт ту зэ сувэнир шоп ви хэв ноутисд зэт зэ прайс воз ту хай, бат ви пэйд фор аур гудс энивэй] – Когда мы с друзьями зашли в сувенирную лавку мы заметили, что цены там очень высокие, но мы все равно заплатили за товар.

to lower price [ту лоуэр прайс] — снизить цену
sale [сэйл] — продажа/продавать
for sale [фор сэйл] — на продажу
sale out [сэйл аут] — распродажа

Обычно в сувенирной лавке есть множество разных товаров, которые идеально подойдут как подарки друзьями. Клиентура таких заведений — туристы.

gift shop [гифт шоп ] – сувенирная лавка
gifts [Гифтс] – подарки
tourists [тоуристс] – туристы

When I was a tourist in Paris, I went straight away to the souvenir shop to buy many gifts for my friends and family [Вэн ай воз э тоурист ин Пэрис, ай вэнт стрэйт эвэй ту зэ сувэнир шоп энд ай бот мэни гифтс фор май фрэндс энд фэмили] – Когда я был туристом в Париже, первым делом я посетил сувенирную лавку и купил там много подарков для друзей и родственников.

figurines [фигьюринс] — статуэтки
icons [айконс] — иконы
trinkets [тринкэтс] — брелки

John bought in Rome 3 figurines of a lion and 1 big and beautiful icon for his beloved mother [Джон бот ин Роум фри фигьюринг оф э лайн энд ван биг энд бьютифул айкон фор хиз биловд мазэр ] – Когда Джон был в Риме, он купил 3 статуэтки в форме льва и одну большую и красивую икону для свей любимой мамы.

magnets [мэгнэтс] — магнитики
dolls [долс] — куклы
porcelain dolls [порсэлэйн долс] — фарфоровые куклы

Since I was a little girl I have been dreaming about visiting a gift shop in Glasgow, and one day my mother had finally brought me there. I was overwhelmed with happiness and joy and she bought me three porcelain dolls, one had red hair and the other two were blond. I have never forgotten about her most precious gift to me.

[Синс ай воз э литтл гёрл ай хэв бин дриминг эбаут визитинг э гифт шоп ин Глатсго энд ван дэй май мазэр хэд файнали брот ми зэар. Ай воз овэрвэлмд виз хэпинэс энд джой энд щи бот ми фри порсэлэйн долсб Ван хэд рэд хэар энд зэ азэр ту вер блондс. Ай хэв нэвэр форготтэн хёр прэшэс гифт ту ми]

Ещё с тех пор, когда я была маленькой девочкой я мечтала посетить сувенирную лавку в Гласго и однажды моя мама наконец-то меня туда отвела. Меня переполняло счастье и радость, она купила мне 3 фарфоровые куклы, у одной были рыжие волосы, а у двух другие белые. Я никогда не забывала этот самый замечательный подарок от неё.

ПОДАРОК

transcription, транскрипция: [ м. ]

сделать подарок (дт.) — give* / make* a present (i.)

получить в подарок (вн.) — receive as a present / gift (d.)

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012


English-Russian-English vocabularies English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод ПОДАРОК с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ПОДАРОК с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ПОДАРОК in dictionaries.

  • ПОДАРОК — Gift
    Русско-Американский Английский словарь
  • ПОДАРОК — present; gift; сделать ~ кому-л. give*/make* smb. a present; не дорог ~, дорога любовь е the gift is small, but …
  • ПОДАРОК — Gift
    Russian Learner"s Dictionary
  • ПОДАРОК — souvenir
    Russian Learner"s Dictionary
  • ПОДАРОК
    Русско-Английский словарь
  • ПОДАРОК — м. present, gift сделать подарок (дт.) — give* / make* a present (i.) получить в подарок …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ПОДАРОК — муж. present, gift щедрый подарок — bounty - сделать подарок
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ПОДАРОК — present; gift; сделать ~ кому-л. give*/make* smb. a present; не дорог ~, дорога любовь е the gift is small, but love is all
    Русско-Английский словарь - QD
  • ПОДАРОК — муж. present, gift щедрый подарок - bounty сделать подарок получать в подарок м. present gift сделать ~ кому-л. give*/make* smb. …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ПОДАРОК — подарок gift
    Русско-Английский словарь Сократ
  • НЕ ПОДАРОК — особую популярность приобрело, прозвучав в одной из песен Владимира Высоцкого (Фишер, говорят, силен и ярок, но ничего, я тоже не …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • SOP — 1. сущ. 1) а) кусок (хлеба и т. п.), который обмакнули в подливку, молоко и т. п. б) жидкость (молока, …
  • REMEMBER — гл. 1) помнить, хранить в памяти I didn"t realise the town had grown so much; I remember it as being …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PRESENTATION — сущ. 1) представление (to - кого/чего-л. кому-л.); изложение, преподнесение; предъявление in his first presentation of the theory to the Berlin …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PRESENT — I 1. сущ. 1) текущий момент; настоящее; настоящее время at present ≈ в данное время until the present ≈ до …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HANDSEL — 1. сущ. 1) подарок на счастье (особ. к Новому году или по случаю какого-л. начинания) It was the immemorial custom …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GRATUITY
    Большой Англо-Русский словарь
  • GIFT
    Большой Англо-Русский словарь
  • FAIRING — I сущ. гостинец, подарок с ярмарки to get one"s fairing ≈ получить по заслугам II сущ.; авиац. обтекатель гостинец; подарок …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DASH — I 1. сущ. 1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар Let me alone, or I will give …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BOUNTY — сущ. 1) щедрость Many of these people were dependent on his bounty. ≈ Многие из этих людей зависели от его …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GIFT — gift сущ.1) а) подарок, подношение, презент to give, present a gift to — дарить подарок to heap, lavish gifts on …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • PRESENT — I ˈpreznt 1. сущ. 1) текущий момент; настоящее; настоящее время until the present — до сих пор, до настоящего времени …
  • GIFT — 1. сущ. 1) а) подарок, подношение, презент to give, present a gift to — дарить подарок to heap, lavish gifts …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • GRATUITY — сущ. 1) подарок, вознаграждение за какие-либо действия, чаще всего в виде денежной суммы а) денежный подарок; пособие Syn: present …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • GIFT — 1. сущ. 1) а) подарок, подношение, презент to give, present a gift to ≈ дарить подарок to heap, lavish gifts …
    Новый большой Англо-Русский словарь

Copyright © 2010-2019 сайт, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

Наверно нет на свете такого человека, который бы не любил получать подарки. На мой взгляд, подарки заставляют нас чувствовать себя особенными, нужными кому-то. Но еще приятней их дарить!

Сегодня я предлагаю вам посмотреть три видео на тему подарков. Транскрипты к видео помогут вам понять наиболее сложные моменты. Enjoy 🙂

Hallmark’s Father’s Day

— Do you love it, Dad?
— I thought you could use some help with your look ’cause I’m kind of an expert on fashion.
— It’s beautiful.
— What’s this?
— Cologne. I smelled it in a magazine.
— Happy Father’s Day!
— Thanks, Charlie.
— Dad, you’re the perfectest!
— Love, Charlie.
— Cool, huh?
This Father’s Day, give the gift of your voice at your Hallmark Gold Crown Store.

The Man Your Man Could Smell Like

Hello, ladies. Look at your man. Now back to me. Now back at your man. Now back to me. Sadly, he isn’t me. But if he stopped using lady scented body wash and switched to Old Spice, he could smell like he’s me. Look down. Back up. Where are you?
You’re on a boat with the man your man could smell like. What’s in your hand? Back at me. I have it. It’s an oyster with two tickets to that thing you love. Look again. The tickets are now diamonds. Anything is possible when your man smells like Old Spice and not a lady. I’m on a horse.

Best Gift Ever!

— A blindfold mom, really?
— Is this necessary?
— Happy graduation sweetie!
— I can’t believe you got me this car!
— Amazing! Status update: Best day of my life!
— I’m calling grandma.
— Should we tell him?
— No, let him tire out first.
— Jogger, check out my sweet ride!
— How can you jog when you can drive?
— Not yet, he’s losing steam.
— Just let it run its course.
— Marry me right now!
— I’m so marrying you right now.
— Mom, we’re getting married!
— This is the best day of my life.
— Hey, Steve. Love the car.
— Best gift ever!
— Best gift ever!
— Best gift ever!
— I love you guys so much, best gift ever.
— Hey! Mr. Johnson just stole my car!

Elementary

После реконструкции, Пизанская башня уже стоит ровно, а жаль - ведь именно в наклоне была её главная изюминка. А что ещё можно посмотреть в Италии?

    02 окт.

    Известное дело: все любят получать подарки. Однако дарить их - тоже удовольствие немалое. А если подарить русский сувенир, к примеру, австралийскому знакомому - то это вообще восторг неописуемый. Осталось только научиться этот процесс сопровождать корректными словами по-английски. В этом уроке мы потренируемся это делать.

    Для начала следует сказать, что «акт дарения» состоит из передачи подарка, его принятия и благодарности. В качестве бонуса мы предложим вам записки, которые можно вложить в упаковку.

    • This is for you.
    • I thought you might like this for Christmas…
    • It"s only something small, but I hope you like it.
    • I thought this might go well with your (new dress / Prada bag..)

    Если вы - получатель подарка, то нелишним будет сказать что-то вроде:

    Таблица. Как принимать подарки на английском языке

    Подарок нравится Подарок не совсем нравится
    Thank you so much! It"s lovely / fantastic / wonderful.

    It"s something I"ve always wanted!

    Wow! What a thoughtful present!
    Thank you so much!

    How kind of you!

    It"s lovely, thank you!

    В принципе, на этом можно закончить обмен вежливостью при дарении подарка. Однако, если вы хотите показаться оригинальным или проявить дополнительное внимание к адресату, то мы предлагаем вам запомнить пару-тройку красивых слов, которые можно написать на открытке или записке, прилагающейся к подарку.

    • To (имя) with love from (имя)
    • Wishing you a happy birthday, love (имя)
    • With our love to you, (имя дарящего)

    Если же подарок дарится не члену семьи, а другу, боссу, сотруднику и т.д., то имеет смысл написать другое предложение: With best wishes for a happy Christmas, (имя).

    А вот и наш подарок:) Кликни по картинке и установи обои с фразами из статьи.

    Обои регулярно появляются на наших социальных страничках на

Впереди новогодние и рождественские праздники – время дарить и принимать подарки. Давайте вспомним лексику по этой теме и расширим свой словарный запас новыми словами и выражениями, которые обязательно пригодятся в это праздничное время.

Начнем с азов

По-английски есть два варианта слова «подарок»: gift и present . Они кажутся равнозначными синонимами, и даже носитель языка может не замечать разницу между ними. Но разница есть. Например, слово gift чаще используется по отношению к небольшим подаркам на такие праздники, как День Матери или День Влюбленных, или как памятные подарки на юбилеи. А на день рождения дарят именно Birthday present . Что касается Рождества – уместнее также использовать слово present .

Варианты оформления

Если вы дарите подарок американцу или англичанину, обязательно упакуйте его. Если не умеете делать это самостоятельно, можно заказать упаковку в магазине или в специальных сервисах. Такая услуга называется gift wrapping . Во многих магазинах при покупке подарка спрашивают: « Would you like this gift- wrapped? » – «Вам это упаковать?»
Вариант попроще: купить в магазине вместе с подарком gift bag — подарочный пакет под размер подарка.

В коробку или пакет с подарком можно вложить открытку или записку с поздравлениями. Можно ограничиться стандартными фразами: «Merry Christmas » , «Have a joyful Christmas » или «With best wishes for a happy Christmas » . А можно дописать несколько строчек лично от себя или написать небольшое стихотворение на рождественскую тему. Такие стихи на английском можно найти в специальных сборниках или в интернете.

Полезные фразы

Подарки нужно вручать с соответствующим поздравлением с праздником или с такими фразами: « This is for you » , « It’ just something small for you » , « I got something for you » . Всегда уместно добавить, как вы выбирали подарок.
Например,
I thought It will go with your dress.
I think it will look nice in your house.

Принимая подарок, поблагодарите одним из нескольких способов:
«Thank you so much! »
«That’ s a lovely present! »
«How kind of you! »
Если хотите выразить больше признательности за хороший и продуманный подарок, обязательно скажите человеку, как он вам понравился.
Например,
It’ s something I always wanted.

Мы желаем вам счастливого Нового Года и Рождества и надеемся, что все подарки вам понравятся – не придется обменивать в магазине (to exchange the present ) или передаривать (to regift ).