Предыстория фильма «Свадьба в Малиновке. Предыстория фильма «Свадьба в Малиновке Композитор автор оперетты свадьба в малиновке

Музыкальная комедия «Свадьба в Малиновке» уже давно является классикой советской оперетты, а ее знаменитая экранизация — классикой советского кино.

Помните:

«Бац-бац — и мимо!»
«Был бы начальник — гарнизон приложится»
«И шо я в тебе такой влюбленный»
«А вы гопака танцуете? — Ну что вы, что вы! Гопак нынче не в моде. Я прошел пешком всю Европу и ни разу не видел, чтоб танцевали гопака. Сейчас у них в моде форменное безобразие. Называется... м-м... «В ту степь»
«А ну, сочини для меня что-нибудь такое, чтоб душа сначала развернулась, а потом обратно завернулась!»
«Был бы артиллерист, а пушку мы... бац-бац! И-и-и... Ферштейн?»
«Ваши трехдюймовые глазки путем меткого попадания зажгли огнедышащий пожар в моем сердце. Словом, бац-бац! И в точку!»

«Свадьба в Малиновке» в исполнении артистов «Петербургской оперетты» — это искрометная игра прекрасного актерского ансамбля, красивые голоса и открытые лица, великолепные танцевальные номера, поставленные Николаем Реутовым, изумительной красоты костюмы и удивительные декорации художника Олега Молчанова.

Прекрасные стихи Альбины Шульгиной сплетаются с чарующими, знакомыми с детства мелодиями Александрова и уносят в мир любви и юмора, как и положено в настоящей оперетте. Любовь, пронесенная сквозь время и расстояния, дороги и войны, торжествует и венчает эту замечательную историю свадьбой, свадьбой в Малиновке!

Не смотря на то, что действие оперетты происходит в военное время, в годы Гражданской войны, сюжет ее полон веселых событий, курьезных ситуаций и оптимизма.

Артисты создали замечательные образы Яринки, Андрейки, Яшки-артиллериста, Папандопуло, деда Нечипора, Горпины Домидонтовны и других полюбившихся героев оперетты.

А знаменитый танец Яшки и Горпины Дормидонтовны «в ту степь» (пародия на популярный в двадцатые годы прошлого века американский ту-стэп) стал настоящим украшением спектакля.

Краткое содержание оперетты (для тех, кто не помнит):

В селе Малиновка то и дело меняется власть: то его «берут» красноармейцы, то врываются белогвардейские банды... Накануне свадьбы сельского пастуха Андрейки и первой красавицы Яринки в Малиновку неожиданно врывается банда атамана Грициана Таврического. Вскоре у жениха появляется соперник, и Яринке приходится бежать в лес к красноармейцам, которые разрабатывают хитроумный план освобождения деревни.

Командир отряда Назар, чтобы отвлечь врага, уговаривает девушку разыграть свадьбу с Грицианом. Он еще не знает, что это его дочь. В финале происходит закономерный поворот сюжета: село занимают красные кавалеристы, пьяная банда разгромлена, и фильм заканчивается уже настоящей свадьбой. Все это сопровождается веселой музыкой, танцами, уморительно смешными диалогами персонажей.

Композитор: Борис Александров
Либретто: Л. Юхвида и М. Аваха
Стихи: Альбины Шульгиной
Балетмейстер: Николай Реутов
Музыкальный руководитель: Юрий Крылов
Концертмейстер: Егор Прокопьев

В трёх действиях, пяти картинах.
Либретто Л. Юхвида, перевод с украинского Л. Юхвида и В. Типота.

Первое исполнение состоялось в 1937 году в Москве.

Действующие лица:

Назар Дума, командир отдельного отряда бригады Котовского (баритон или бас); София, жена Назара, крестьянка (меццо-сопрано); Яринка, их дочь (сопрано); дед Нечипор, крестьянин; Гапуся, его жена; Андрейка, пастух (тенор); Комариха и Василина, крестьянки; Петря, Павло, Вася, Марченко - бойцы отдельного отряда бригады Котовского; Яшка-артиллерист; Грициан (Грицько), атаман националистической банды; Попандопуло, его адъютант; Балясный, отец Грициана, кулак; Гречкосий, Молочный, Кукла, Рыжая - бандиты; пан Чечель, врангелевский штабс-капитан; крестьянки, котовцы, грициановцы.

Действие происходит осенью 1920 года на юге Украины.

Оперетта «Свадьба в Малиновке» написана Александровым на либретто украинского драматурга Л. Юхвида (в создании русского перевода принял также участие В. Типот). Это была уже вторая оперетта на данное либретто - первая (1936) принадлежала украинскому композитору, дирижеру Харьковского театра музыкальной комедии А. Рябову и была поставлена в нескольких театрах на Украине. Спектакль Московского театра оперетты (режиссеры Г. Ярон и С. Мызникова), приуроченный к двадцатилетию Великой Октябрьской социалистической революции, получил большой общественный резонанс. В короткий срок «Свадьба в Малиновке» Александрова и Юхвида обошла ведущие опереточные сцены страны и доныне является одной из самых популярных советских оперетт.

«Свадьба в Малиновке» - первая удачная советская оперетта на историко-революционную тему. Ее главное достоинство - верное жанровое решение (народная музыкальная комедия), точно найденная мера в соотношении серьезного и комического, публицистики и развлекательности, элементов реализма и комедийной условности. Это не оперетта в строгом смысле слова, но именно музыкальная комедия, близкая к традициям украинского театра, изобилующая песнями и танцами и почти лишенная действенных музыкальных сцен и ансамблей. Музыка Б. Александрова, не отличаясь ярким индивидуальным своеобразием, привлекает своим отчетливым фольклорным русско-украинским колоритом, содержит много типических интонаций советской песни 1930-х годов.

Текст либретто «Свадьбы в Малиновке» неоднократно подвергался пересмотру. Последняя авторская редакция относится к 1968 году. Этот вариант опубликован в клавире оперетты (М., «Музыка», 1971). В 1967 году на киностудии «Ленфильм» оперетта была экранизирована.

Первое действие

Первая картина. Село Малиновка теплым осенним вечером. Солнце еще не село. Молодая девушка Яринка подбеливает хату, напевая песню, проникнутую радостным ожиданием встречи с любимым. Вбегает запыхавшийся пастух Андрейка, ее возлюбленный, и сообщает деду Нечипору и Яринке, что встретил в окрестностях Малиновки красного конника из бригады Котовского. Это радостная весть: в Малиновку, где уже успели похозяйничать и петлюровцы, и махновцы, и белые, наконец-то вернется Советская власть. Размечтавшись об этом, Андрейка и Яринка поют задорную песню о девушке, провожающей в бой казака-котовца. Прощаясь, Андрейка целует Яринку. Их застает София. Смущенная Яринка вынуждена признаться матери, что они с Андрейкой любят друг друга и мечтают пожениться. София не станет противиться счастью дочери, но ведь Андрейка батрачит у Балясного. «Скоро ни батраков, ни хозяев не будет», - убеждает ее Яринка. Взволнованная предстоящим замужеством дочери, София предается воспоминаниям о ее детстве. «Ты когда была ребенком, не любила засыпать...» - поет она, Яринка вторит матери.

Дед Нечипор, надев буденовку, вершит в Малиновке дела от имени Советской власти: принимает продразверстку от кулака Балясного, мирит баб, поссорившихся из-за кувшина молока, сообщает им, что за Глубоким Яром появились красные. Женщины рады: по слухам, скоро конец войне - мужики домой вернутся.

Печальна София, к ней-то возвращаться некому, вот уже пятнадцать лет она ничего не знает о своем муже. София и женщины поют грустную песню об одинокой женской доле. Желая развеять печаль, Гапуся с Нечипором заводят веселые частушки. Повеселевшие женщины пускаются в пляс.

Звучит тревожная музыка, слышен конский галоп. В село врываются бандиты во главе с Грицианом Балясным. Снова Малиновку ждут грабежи, насилие и произвол. Грициан нагло пристает к Яринке и объявляет об их предстоящей свадьбе. Выбрав момент, Яринка скрывается. Грициан уводит банду из Малиновки в расположенный неподалеку монастырь.

Вторая картина. Лесная поляна. При свете костров бойцы отдельного отряда бригады Котовского, отдыхая, поют мужественную, лихую песню «Ой, при лужку, при лужку» (ее мелодия уже звучала в дуэте Андрейки с Яринкой). Вводят пленного. Это врангелевский штабс-капитан Чечель, пробирающийся к бандитам. Его отправляют в штаб для допроса. Вбегает Яринка, требуя командира, с плачем рассказывает о своих злоключениях и просит помощи против Грициана. Назар Дума обещает помочь. Ободренная Яринка покидает лагерь. Назар приказывает Петре Бессарабцу принять командование отрядом, а сам собирается проникнуть в банду под видом штабс-капитана Чечеля. Он рассказывает Петре, что окрестности Малиновки - его родные края, но он не был там уже пятнадцать лет, сосланный в Сибирь за участие в крестьянском бунте. Когда-то здесь у него были жена и дочь, о судьбе которых ему ничего не известно. Одолеваемый воспоминаниями, Назар поет задумчивую песню о дубе, над которым пролетел ураган. Тем временем отряд под командованием Петри уже приведен в боевую готовность. С песней «Ой, при лужку» бойцы выступают в поход.

Второе действие

Третья картина. Малиновка утром следующего дня. Бандиты Попандопуло и Гречкосий требуют у Софии открыть им местопребывание дочери. Не добившись признания, уходят, угрожая расправой. Но София и сама не знает, куда девалась Яринка. Обеспокоен исчезновением девушки и Андрейка.

Он боится, что та может попасть в лапы Грициану. Страстным нетерпением и тоской проникнута песня Андрейки «Ой, ветер, мой ветер».

Неожиданно появляется Яринка. На ревнивый вопрос Андрейки, где она пропадала целую ночь, Яринка отвечает, что это военный секрет. «Ради счастья ради нашего, если хочешь ты его, ни о чем не надо спрашивать...» - поет Яринка, убеждая своего милого. Услышав громкие голоса, Яринка и Андрейка исчезают. Вбегает дед Нечипор, преследуемый босым вооруженным человеком. Угрожая винтовкой, незнакомец заставляет старика снять сапоги и с трудом пытается натянуть их себе на ноги. Когда же Нечипор, улучив момент, хватает винтовку и хочет вернуть сапоги, выясняется, что незнакомец схитрил: винтовка не заряжена. Завязывается разговор. Незнакомец рекомендуется: он Яшка-артиллерист, пробирается из австрийского плена к себе на родину, в лежащую неподалеку Янковку. Но, увы! Ему не суждено видеть родную деревню. Нечипор рассказывает Яшке, что Янковка сожжена дотла врангелевцами, и предлагает ему остаться в Малиновке, стать писарчуком. Однако гордый Яшка-артиллерист слышать не хочет о такой невоенной должности и соглашается быть «начальником гарнизона», а писарчуком лишь по совместительству. Ему дела нет до того, что «гарнизон» Малиновки - одни бабы. Яшке главное - найти аудиторию для своих шуток и песен. Он тут же начинает галантно ухаживать за простодушной Гапусей и учит ее модному европейскому танцу «в ту степь» (ту-степ).

Появляется Назар в солдатской шинели и мохнатой папахе. При нем гармонь. По просьбе женщин он играет и поет песню о погибшем на войне солдате. София и другие женщины присоединяются к песне. Вглядевшись, Назар узнает в Софии свою жену... и прячет от нее лицо: сейчас он не Назар, а Чечель. Появившийся Попандопуло разгоняет женщин. Он приказывает Назару играть, а сам поет смешные куплеты на «одесский» манер. Гармонист нравится бандиту. Решено: он будет играть на свадьбе Грициана и Яринки. Пользуясь болтливостью Попандопуло, Назар выведывает у него военные секреты.

С песней «Ой, при лужку» в село вступают конники-котовцы. Попандопуло в панике прячется. Жители Малиновки радостно встречают красноармейцев.

Четвёртая картина. Площадь перед барским домом. Малиновцы во главе с Нечипором и Яшкой-артиллеристом чествуют красных бойцов, подносят им хлеб-соль, угощают за праздничным столом. Бойцы поют песню, девушки заводят танец. Яшка-артиллерист интересуется, не возьмут ли его в отряд. Петря по наказу Назара просит Яринку помочь им перехитрить бандитов. Для этого девушка должна сделать вид, что соглашается на свадьбу с Грицианом. Яринке страшно. «Здесь никто-никто моих не услышит жалоб...» - начинает она дуэт с Петрей. Боец успокаивает девушку, обещая, что отряд в нужный момент придет ей на помбщь из засады. Тем временем Балясный выпускает из подвала спрятавшегося там Попандопуло. Тот должен передать Грициану, что котовцев, пока они пьют и гуляют, можно взять голыми руками. Балясный и не подозревает, что «гульба» красноармейцев - всего лишь камуфляж, игра, затеянная Назаром, чтобы выманить бандитов из монастырских стен. Все идет по намеченному Назаром плану.

В самый разгар веселья, получив известие о том, что бандиты намерены напасть на Малиновку, отряд «в панике» покидает село. Хор женщин оплакивает отступление котовцев. София горюет о судьбе дочери. Появляются бандиты. Грициан зол на жителей Малиновки, которые поили и кормили красных. Он велит схватить и выпороть Нечипора. Лишь просьба Яринки спасает старика от расправы. Грициан приказывает девушке наряжаться к свадьбе. Подошедший Назар Дума запевает веселую плясовую песню. Бандиты пляшут. София, вглядевшись в гармониста, бросается к нему с криком «Назар!» Встревоженные бандиты хотят обыскать музыканта, но тот сбрасывает солдатскую шинель и предстает перед ними в мундире белого офицера. «Уполномоченный барона Врангеля штабс-капитан Чечель», - рекомендуется он Грициану, предъявляя секретные документы. Назара почтительно вводят в дом. Потрясенная София недоумевает, смутная догадка мелькает в ее голове: «Неужто к белым пристал? А... а может?..» Появляется Яринка в подвенечном платье. София в отчаянии. «Мамо, так надо», - успокаивает ее Яринка. Прильнув друг к другу, женщины горестно поют (фрагмент дуэта из первой картины).

Третье действие

Пятая картина. Гуляют бандиты на свадьбе атамана. В сторонке Яшка утешает Софию. Назар, выбрав удобный момент, ободряет Яринку: «Недолго осталось. Потерпи, дочка!» «Дочку на такое дело вы не пустили бы», - возражает ему девушка. Крадучись, входит Андрейка с топором за пазухой. Назар, опасаясь, что парень может испортить ему игру, открывается Андрейке и отговаривает от поспешных действий. Попандопуло и Гречкосий тем временем делят панское добро. Ловкий Попандопуло обводит вокруг пальца простака Гречкосия, забирая себе все, что получше. Назар подает Яшке-артиллерпсту условный знак. Тот должен, по уговору, поджечь скирду - для красноармейцев это послужит сигналом к атаке.

Наблюдательный Балясный следит за Яшкой. Ему удается стукнуть Яшку бутылью по голове и бесчувственного затащить в кусты. Свадьба продолжается. Грициан заставляет Яринку плясать, затем тащит девушку в спальню. На их пути встает София: она не позволит играть свадьбу без попа. Но поп лежит пьяный, а Грициану некогда ждать, когда тот проснется. Он грубо отталкивает Софию, но в этот момент Назар выхватывает оружие: «Довольно играть комедию! Руки вверх!» Все ошеломлены. В это время вспыхивает скирда, которую все-таки поджег Яшка-артиллерист, приведенный в чувство Комарихой. Застигнутые врасплох бандиты пытаются бежать, но поздно. Грициана, Попандопуло и других берут под стражу и уводят. Назар сбрасывает ненавистный белогвардейский мундир. Теперь он снова красный командир и может наконец прижать к груди обретенных вновь жену и дочь. Яринка вместе с Андрейкой просят принять их в отряд: свадьба от них не уйдет, а война еще не окончена. Назар сообщает малиновцам о победе Красной Армии над белыми под Перекопом. Все ликуют Дед Нечипор покрепче натягивает заветную буденовку: «Власть больше не меняется!»

Л. Михеева, А. Орелович

Ноября 2017 года

«Свадьба в Малиновке» - это спектакль, полный света и радости. Прекрасный актерский ансамбль, великолепные танцевальные номера, поставленные Николаем Реутовым, оригинальные костюмы и декорации художника Олега Молчанова, удивительные стихи Альбины Шульгиной сплетаются с чарующими, знакомыми с детства мелодиями Александрова и уносят в мир любви и юмора, как и положено в настоящей оперетте. Любовь, пронесенная сквозь время и расстояния, дороги и войны, торжествует и венчает эту замечательную историю свадьбой, свадьбой в Малиновке!
На спектакль можно и нужно приходить всей семьёй, потому что придуман и рожден он людьми, точно знающими, что ничего важнее любви, семьи, доброты и верности на свете не существует…
Либретто Л. Юхвида и М. Аваха
Режиссер-постановщик: Сергей Шалагин
Музыкальный руководитель: Юрий Крылов

Билеты от 500 до 1500 руб.

ПЦ «РАДУС»

Золушка - старинная сказка, написанная много - много лет назад, а она все живет и живет, и каждый рассказывает ее на свой лад.
Вот и мы постараемся рассказать о героях, обожаемых с детства, ярко, весело, искренне и с любовью. Они словно бы сойдут со страниц старой доброй книжки, где все просто и понятно - бедная Золушка и вредная мачеха, Фея-фантазерка и сестры-злюки, романтичный принц и наивный король - все они живут так, что бы Вы смеялись и плакали, пели и плясали вместе с ними, и чтобы непременно, непременно в финале торжествовали Любовь, Верность и Доброта.

В рамках реализации программы «Профсоюзная дисконтная карта»

членам профсоюзов предоставляется скидка 10 %

Билеты от 200 до 550 руб.

Для приобретения билетов со скидками заявки подавать

по тел.: 8 917 755 69 49 (ФП РБ)

Партнер программы «Профсоюзная дисконтная карта» ФП РБ

ПЦ «РАДУС»

Игорь Маменко – человек-анекдот! На его неприкрытый талант юмориста обратила внимание уже вся страна. Так зажигательно, самобытно и органично рассказывать анекдоты и смешные истории может только он. Неподражаемая мимика и имитация голосов народов дружественных республик, не могут никого оставить равнодушным на его концертах.
Игорь Маменко заводит зал, как говорится, не успев поздороваться. Он очень веселый, добрый и отзывчивый человек. Грусть и тоска ему не знакомы. Он шутит везде и всегда!
16 ноября во Дворце Молодёжи вашему вниманию будет предложена новая программа, включающая как совершенно новые, ни разу не выходившие в эфир номера, так и проверенные временем убойные хиты. Вас ждут искры народного юмора и самые забавные истории со всего света от мастера удивительно смешных перевоплощений Игоря Маменко.
Не забывайте, что смех продлевает жизнь!



В рамках реализации программы «Профсоюзная дисконтная карта»

Билеты от 700 до 2500 руб.

Для приобретения билетов со скидками заявки подавать

по тел.: 8 917 755 69 49 (ФП РБ)

Партнер программы «Профсоюзная дисконтная карта» ФП РБ

ПЦ «РАДУС»

Огни Уфы

16 ноября в Огнях Уфы вечер любви и волшебства от арт-группы «SOPRANO Турецкого» только для Вас. Легкий музыкальный коктейль в лучших традициях мирового шоу: классика рока и звездные поп-хиты, киномузыка и авторские песни, брильянты мировой оперы и мюзикла. Созвездие женских голосов, самые неожиданные образы и захватывающие музыкальные истории. Споем вместе: от задушевной «Ромашки спрятались» до страстной «Кармен» и рок-хитов легендарной группы AC/DC, от мюзикла «Бурлеск» до авторских песен «SOPRАNO». Раскрасим жизнь яркими красками! Венецианские маски и русские платки, роскошные платья и экстравагантные смокинги, цилиндры и трости. Взрывная энергетика, шквал эмоций и только живой звук.
Чудеса случаются!
Сделай правильный выбор, проведи незабываемый вечер с SOPRANO.

В рамках реализации программы «Профсоюзная дисконтная карта»



членам профсоюзов предоставляется скидка 3 %

Билеты от 1200 до 3500 руб.

Для приобретения билетов со скидками заявки подавать

по тел.: 8 917 755 69 49 (ФП РБ)

8 ноября 1937 года в Московском театре оперетты прошла премьера музыкальной комедии «Свадьба в Малиновке» .

С того времени она ставилась во всех театрах по всей страны. Но настоящий фурор комедия произвела после выхода на экраны в 1967 году фильма режиссера Тутышкина , и в течение уже 50 лет она радует нас своей романтичностью, красочностью и веселостью.

Первая оперетта «Весілля в Малинівці» была написана на украинском языке на музыку Алексея Рябова . Летом 1936 года с режиссером Московского театра оперетты Яроном встретился украинский либреттист Леонид Юхвид , показавший Григорию Марковичу свои наброски «Свадьбы в Малиновке». Режиссера поразили легкость, наивность, южный юморок будущей оперетты, а также возможность показать народные песни и танцы. К работе были срочно привлечены композитор Александров и драматург Типот . За 3 месяца новая музыкальная комедия была завершена, и в ноябре 1937 года в Московском театре оперетты зрители уже рукоплескали ее авторам. Григорий Маркович писал:

«Когда я начинал ставить «Свадьбу в Малиновке», я и мои товарищи верили в широту возможностей жанра. Достижению успеха постановки, прежде всего, способствовала музыка Александрова с яркими лирическими красками, добродушного народного юмора. Проникновенно и глубоко композитор раскрыл характеры своих героев, сочно выписал колоритные народные сцены».

Где ты, Малиновка?

В 1966 году на «Ленфильме» утверждали фильм «Свадьба в Малиновке» по сценарию Леонида Юхвида . Но режиссеры открещивались, считая, что сделать из него соперника гайдаевским комедиям не получится. Съемки поручили режиссеру Андрею Тутышкину , знакомому зрителям по ролям в фильмах «Волга-Волга» и «Карнавальная ночь» . Он уже снимал комедии, которые, однако, особой популярностью не пользовались. Съемки решили проводить в селе Малиновка под Харьковом, где часто бывал Леонид Юхвид.

Сколько точно сел в Украине с названием Малиновка, пока неизвестно, потому как многие на карте не значатся. Так получилось и с харьковской Малиновкой. Снимать там фильм оказалось невозможно территория засекречена. На протяжении всего XVIII века Малиновская слобода была войсковой казачьей слободой , а с начала XIX века стала военным поселением Чугуевского военного округа. В XX веке Малиновка так и продолжала оставаться военным объектом.

Но где же была Малиновка, описанная автором? Судя по сюжету комедии, где атаман банды Гришка называет себя Грицианом Таврическим (легендарный князь Потемкин-Таврический похоронен в Херсоне), действие происходит на юге. Яшка-артиллерист бежал от австрийцев, захвативших юго-западную часть Украины. Адъютанту Грициана Попандопуло стало не по пути с Одессой, в которой находятся красные. Солдат Назара Думы Петря родом из Бессарабии, как и знаменитый Григорий Котовский , солдатами которого они себя называют. Это могло быть село Малиновка, которое стоит на пути из Одессы в Молдавию . Но Малиновка есть и в Херсонсой области, там Котовского тоже хорошо знали. И съемочная группа поехала искать новое место для съемок.

Коллектив «курам на смех»

Выбор пал на села Хорошки и Писки Лубенского района Полтавской области. Там в изобилии было домашней птицы, коров и свиней, необходимых для фильма, а вокруг сел с шикарными видами не было электрических проводов. К тому же говорили, что в Лубнах имеется местный дворец.

Дворец, конечно же, был, да только от прошлого величия ничего не осталось. Но съемочной группе так понравилась местная природа, что искать другие объекты они не стали. По заданию режиссера соорудили роскошный дворцовый фасад и подперли сзади досками. На его фоне и проходили съемки.

Тутьшжин привез с собой знаменитых артистов для исполнения главных ролей, а местное население пригласил для массовок. Хотя в фильме «Волга-Волга» счетовод Алешка и смеялся над Дуней, которая собрала коллектив из тети Паши и дяди Кузи, но сам Тутышкин не жалел о своем выборе: селяне отлично справились с заданием. Бабский отряд Пуговкина, бандиты и котовцы это все коренные полтавчане. А пело местное население не хуже профессиональных артистов.

Но снимались в фильме не только колхозники. Для съемок нужно было много лошадей, а в колхозах были только машины, комбайны да тракторы. Все лошади только домашние. Первым привел своего коня местный буденовец. Но его лошадка имела такой захудалый вид, что гримерам пришлось работать над ней целую неделю. Былую клячу было просто не узнать, и местное население стало приводить своих коней.

Для съемок бандитских грабежей потребовалось большое количество кур, гусей, свиней, телят, которых приносили и приводили селяне. Но некоторые животные решили сняться в кино по собственной воле. Когда готовили сцену беседы Петри Бессарабца с Назаром Думой на фоне пасущегося на другой стороне небольшой реки стада коров, животные с интересом наблюдали за съемочной группой. Но как только прозвучала команда: «Мотор!» , коровы вошли в воду и направились прямо на объектив. Пришлось посылать людей, чтобы прогнать скотину.

Горилка в клизме

Жизнь в селе тиха и спокойна. Так было, пока в село Хорошки не приехала съемочная группа с актерами, которых обожала вся страна: Михаил Пуговкин, Зоя Федорова, Алексей Смирнов, Евгений Лебедев, Михаил водяной, Маргарита Криницина и Николай Сличенко.

Чтобы не ездить каждый день в центр, актеров разместили для проживания в крестьянских хатах. Обеды готовили в походной кухне. Попробовав украинского борща, сваренного в печи, съемочная группа каждый день просила готовить это блюдо.

Не раз в своих интервью Михаил Иванович Пуговкин говорил об украинском гостеприимстве, о хате, в которой жил, и мечтал приехать в это село хотя бы один раз.

Тамара Носова жила у Веры Кузюмы . Своих детей у Носовой не было, и она стала крестной матерью дочери Кузюмы.

Алексей Смирнов часто появлялся на танцах в Лубнах. Никому и в голову не приходило, что столь знаменитый человек искал среди местных красавиц свою половину. Но его избранница оказалась слишком молодой и не разделила чувств актера.

Михаила Водяного местные жители обожали. К нему подходили на улице с дарами и умоляли: «Скушайте хоть что-нибудь! Заради бога!» . Улицу, где жил Водяной, просили назвать его именем.

Зоя Алексеевна дольше всех держала дистанцию с селянами, но, закормленная украинскими варениками, смягчилась и даже стала шутить. Она учила баб готовить неведомое для них блюдо цыпленок табака, для чего нужно было садиться на горячую курицу, чтобы та распласталась. Едва сдерживая смех, актриса повторяла: «Еще немного потерпите и будет готово!».

Коренной ленинградец Гелий Сысоев (исполнитель роли Андрея – жениха Яринки) восторгался шикарными украинскими женщинами, называя их «вкусными». Он умудрился даже освоить местный язык. Несмотря на то что Сысоев уставал так, что ложился на глиняный пол в хате, где жил, чтобы немного остыть, он постоянно ездил в Ленинград, где его ждала другая работа. И каждый раз артист привозил селянам их заказы: модную шляпу или темные очки… А когда съемки закончились и актеры вернулись в Ленинград, то Сысоев постоянно получал посылки прямо в театр. Худрук Горбачев проверял все, что присылали в театр. Как-то он сообщил Сысоеву:

«Гелий Борисович Украинский, тебе самогонку в клизме прислали». «Не в клизме, а в грелке». «Все равно резиной пахнет». «А вы откуда знаете?» -«Так попробовал немножко…»

В 1967 году на экраны кинотеатров вышел первый широкоформатный цветной музыкальный фильм «Свадьба в Малиновке» , ставший шедевром советского кинематографа.

Любимые советские оперетты (часть третья)

Оперетта «Свадьба в Малиновке» написана Борисом Александровичем Александровым на либретто украинского драматурга Л. Юхвида (в создании русского перевода принял также участие В. Типот). Это была уже вторая оперетта на данное либретто - первая (1936) принадлежала украинскому композитору, дирижеру Харьковского театра музыкальной комедии А. Рябову и была поставлена в нескольких театрах на Украине. Спектакль Московского театра оперетты в 1937 году в Москве.(режиссеры Г. Ярон и С. Мызникова) получил большой общественный резонанс. В короткий срок «Свадьба в Малиновке» Александрова и Юхвида обошла ведущие опереточные сцены страны и доныне является одной из самых популярных советских оперетт.

Александров Борис Александрович
(1905-1994)

«Свадьба в Малиновке» - оперетта на историко-революционную тему. Ее главное достоинство - верное жанровое решение (народная музыкальная комедия), точно найденная мера в соотношении серьезного и комического, публицистики и развлекательности, элементов реализма и комедийной условности. Это не оперетта в строгом смысле слова, но именно музыкальная комедия, близкая к традициям украинского театра, изобилующая песнями и танцами и почти лишенная действенных музыкальных сцен и ансамблей. Музыка Б. Александрова, не отличаясь ярким индивидуальным своеобразием, привлекает своим отчетливым фольклорным русско-украинским колоритом, содержит много типических интонаций советской песни 30-х годов.

Текст либретто «Свадьбы в Малиновке» неоднократно подвергался пересмотру. Последняя авторская редакция относится к 1968 году.

Б. А. Александров

Оперетта в 3-х действиях, 5-ти картинах.

Запись 1955 г.

Д е й с т в у ю щ и е л и ц а: Назар Дума, командир отдельного отряда бригады Котовского; София, жена Назара, крестьянка; Яринка, их дочь; дед Нечипор, крестьянин; Гапуся, его жена; Андрейка, пастух; Комариха и Василина, крестьянки; Петря, Павло, Вася, Марченко - бойцы отдельного отряда бригады Котовского; Яшка-артиллерист; Грициан (Грицько), атаман банды; Попандопуло, его адъютант; Балясный, отец Грициана, кулак; Гречкосий, Молочный, Кукла, Рыжая - бандиты; пан Чечель, врангелевский штабс-капитан; крестьянки, котовцы, грициановцы.

Действие происходит осенью 1920 года на юге Украины.

Первое действие.
П е р в а я к а р т и н а
.
Село Малиновка теплым осенним вечером. Солнце еще не село. Молодая девушка Яринка подбеливает хату, напевая песню, проникнутую радостным ожиданием встречи с любимым. Вбегает запыхавшийся пастух Андрейка, ее возлюбленный, и сообщает деду Нечипору и Яринке, что встретил в окрестностях Малиновки красного конника из бригады Котовского. Это радостная весть: в Малиновку, где уже успели похозяйничать и петлюровцы, и махновцы, и белые, наконец-то вернется Советская власть. Размечтавшись об этом, Андрейка и Яринка поют задорную песню о девушке, провожающей в бой казака-котовца. Прощаясь, Андрейка целует Яринку. Их застает София. Смущенная Яринка вынуждена признаться матери, что они с Андрейкой любят друг друга и мечтают пожениться. София не станет противиться счастью дочери, но ведь Андрейка батрачит у Балясного. «Скоро ни батраков, ни хозяев не будет», - убеждает ее Яринка. Взволнованная предстоящим замужеством дочери, София предается воспоминаниям о ее детстве. «Ты когда была ребенком, не любила засыпать...» - поет она, Яринка вторит матери.

Дед Нечипор, надев буденовку, вершит в Малиновке дела от имени Советской власти: принимает продразверстку от кулака Балясного, мирит баб, поссорившихся из-за кувшина молока, сообщает им, что за Глубоким Яром появились красные. Женщины рады: по слухам, скоро конец войне - мужики домой вернутся.

Печальна София, к ней-то возвращаться некому, вот уже пятнадцать лет она ничего не знает о своем муже. София и женщины поют грустную песню об одинокой женской доле. Желая развеять печаль, Гапуся с Нечипором заводят веселые частушки. Повеселевшие женщины пускаются в пляс.

Звучит тревожная музыка, слышен конский галоп. В село врываются бандиты во главе с Грицианом Балясным. Снова Малиновку ждут грабежи, насилие и произвол. Грициан нагло пристает к Яринке и объявляет об их предстоящей свадьбе. Выбрав момент, Яринка скрывается. Грициан уводит банду из Малиновки в расположенный неподалеку монастырь.

В т о р а я к а р т и н а.
Лесная поляна. При свете костров бойцы отдельного отряда бригады Котовского, отдыхая, поют мужественную, лихую песню «Ой, при лужку, при лужку» (ее мелодия уже звучала в дуэте Андрейки с Яринкой). Вводят пленного. Это врангелевский штабс-капитан Чечель, пробирающийся к бандитам. Его отправляют в штаб для допроса. Вбегает Яринка, требуя командира, с плачем рассказывает о своих злоключениях и просит помощи против Грициана. Назар Дума обещает помочь. Ободренная Яринка покидает лагерь. Назар приказывает Петре Бессарабцу принять командование отрядом, а сам собирается проникнуть в банду под видом штабс-капитана Чечеля. Он рассказывает Петре, что окрестности Малиновки - его родные края, но он не был там уже пятнадцать лет, сосланный в Сибирь за участие в крестьянском бунте. Когда-то здесь у него были жена и дочь, о судьбе которых ему ничего не известно. Одолеваемый воспоминаниями, Назар поет задумчивую песню о дубе, над которым пролетел ураган. Тем временем отряд под командованием Петри уже приведен в боевую готовность. С песней «Ой, при лужку» бойцы выступают в поход.

Второе действие.
Т р е т ь я к а р т и н а.

Малиновка утром следующего дня. Бандиты Попандопуло и Гречкосий требуют у Софии открыть им местопребывание дочери. Не добившись признания, уходят, угрожая расправой. Но София и сама не знает, куда девалась Яринка. Обеспокоен исчезновением девушки и Андрейка.

Он боится, что та может попасть в лапы Грициану. Страстным нетерпением и тоской проникнута песня Андрейки «Ой, ветер, мой ветер».

Неожиданно появляется Яринка. На ревнивый вопрос Андрейки, где она пропадала целую ночь, Яринка отвечает, что это военный секрет. «Ради счастья ради нашего, если хочешь ты его, ни о чем не надо спрашивать...» - поет Яринка, убеждая своего милого. Услышав громкие голоса, Яринка и Андрейка исчезают. Вбегает дед Нечипор, преследуемый босым вооруженным человеком. Угрожая винтовкой, незнакомец заставляет старика снять сапоги и с трудом пытается натянуть их себе на ноги. Когда же Нечипор, улучив момент, хватает винтовку и хочет вернуть сапоги, выясняется, что незнакомец схитрил: винтовка не заряжена. Завязывается разговор. Незнакомец рекомендуется: он Яшка-артиллерист, пробирается из австрийского плена к себе на родину, в лежащую неподалеку Янковку. Но, увы! Ему не суждено видеть родную деревню. Нечипор рассказывает Яшке, что Янковка сожжена дотла врангелевцами, и предлагает ему остаться в Малиновке, стать писарчуком. Однако гордый Яшка-артиллерист слышать не хочет о такой невоенной должности и соглашается быть «начальником гарнизона», а писарчуком лишь по совместительству. Ему дела нет до того, что «гарнизон» Малиновки - одни бабы. Яшке главное - найти аудиторию для своих шуток и песен. Он тут же начинает галантно ухаживать за простодушной Гапусей и учит ее модному европейскому танцу «в ту степь» (ту-степ).

Появляется Назар в солдатской шинели и мохнатой папахе. При нем гармонь. По просьбе женщин он играет и поет песню о погибшем на войне солдате. София и другие женщины присоединяются к песне. Вглядевшись, Назар узнает в Софии свою жену... и прячет от нее лицо: сейчас он не Назар, а Чечель. Появившийся Попандопуло разгоняет женщин. Он приказывает Назару играть, а сам поет смешные куплеты на «одесский» манер. Гармонист нравится бандиту. Решено: он будет играть на свадьбе Грициана и Яринки. Пользуясь болтливостью Попандопуло, Назар выведывает у него военные секреты.

С песней «Ой, при лужку» в село вступают конники-котовцы. Попандопуло в панике прячется. Жители Малиновки радостно встречают красноармейцев.

Ч е т в е р т а я к а р т и н а.
Площадь перед барским домом. Малиновцы во главе с Нечипором и Яшкой-артиллеристом чествуют красных бойцов, подносят им хлеб-соль, угощают за праздничным столом. Бойцы поют песню, девушки заводят танец. Яшка-артиллерист интересуется, не возьмут ли его в отряд. Петря по наказу Назара просит Яринку помочь им перехитрить бандитов. Для этого девушка должна сделать вид, что соглашается на свадьбу с Грицианом. Яринке страшно. «Здесь никто-никто моих не услышит жалоб...» - начинает она дуэт с Петрей. Боец успокаивает девушку, обещая, что отряд в нужный момент придет ей на помбщь из засады. Тем временем Балясный выпускает из подвала спрятавшегося там Попандопуло. Тот должен передать Грициану, что котовцев, пока они пьют и гуляют, можно взять голыми руками. Балясный и не подозревает, что «гульба» красноармейцев - всего лишь камуфляж, игра, затеянная Назаром, чтобы выманить бандитов из монастырских стен. Все идет по намеченному Назаром плану.

В самый разгар веселья, получив известие о том, что бандиты намерены напасть на Малиновку, отряд «в панике» покидает село. Хор женщин оплакивает отступление котовцев. София горюет о судьбе дочери. Появляются бандиты. Грициан зол на жителей Малиновки, которые поили и кормили красных. Он велит схватить и выпороть Нечипора. Лишь просьба Яринки спасает старика от расправы. Грициан приказывает девушке наряжаться к свадьбе. Подошедший Назар Дума запевает веселую плясовую песню. Бандиты пляшут. София, вглядевшись в гармониста, бросается к нему с криком «Назар!» Встревоженные бандиты хотят обыскать музыканта, но тот сбрасывает солдатскую шинель и предстает перед ними в мундире белого офицера. «Уполномоченный барона Врангеля штабс-капитан Чечель», - рекомендуется он Грициану, предъявляя секретные документы. Назара почтительно вводят в дом. Потрясенная София недоумевает, смутная догадка мелькает в ее голове: «Неужто к белым пристал? А... а может?..» Появляется Яринка в подвенечном платье. София в отчаянии. «Мамо, так надо», - успокаивает ее Яринка. Прильнув друг к другу, женщины горестно поют (фрагмент дуэта из первой картины).

Третье действие.
П я т а я к а р т и н а.

Гуляют бандиты на свадьбе атамана. В сторонке Яшка утешает Софию. Назар, выбрав удобный момент, ободряет Яринку: «Недолго осталось. Потерпи, дочка!» «Дочку на такое дело вы не пустили бы», - возражает ему девушка. Крадучись, входит Андрейка с топором за пазухой. Назар, опасаясь, что парень может испортить ему игру, открывается Андрейке и отговаривает от поспешных действий. Попандопуло и Гречкосий тем временем делят панское добро. Ловкий Попандопуло обводит вокруг пальца простака Гречкосия, забирая себе все, что получше. Назар подает Яшке-артиллерпсту условный знак. Тот должен, по уговору, поджечь скирду - для красноармейцев это послужит сигналом к атаке.

Наблюдательный Балясный следит за Яшкой. Ему удается стукнуть Яшку бутылью по голове и бесчувственного затащить в кусты. Свадьба продолжается. Грициан заставляет Яринку плясать, затем тащит девушку в спальню. На их пути встает София: она не позволит играть свадьбу без попа. Но поп лежит пьяный, а Грициану некогда ждать, когда тот проснется. Он грубо отталкивает Софию, но в этот момент Назар выхватывает оружие: «Довольно играть комедию! Руки вверх!» Все ошеломлены. В это время вспыхивает скирда, которую все-таки поджег Яшка-артиллерист, приведенный в чувство Комарихой. Застигнутые врасплох бандиты пытаются бежать, но поздно. Грициана, Попандопуло и других берут под стражу и уводят. Назар сбрасывает ненавистный белогвардейский мундир. Теперь он снова красный командир и может наконец прижать к груди обретенных вновь жену и дочь. Яринка вместе с Андрейкой просят принять их в отряд: свадьба от них не уйдет, а война еще не окончена. Назар сообщает малиновцам о победе Красной Армии над белыми под Перекопом. Все ликуют Дед Нечипор покрепче натягивает заветную буденовку: «Власть больше не меняется!»

Большое значение для развития жанра оперетты имела поставленная в 1949 году «Трембита» с отличной музыкой Ю. Милютина на либретто В. Масса и М. Червинского. «Трембита»- одна из самых значительных советских оперетт.
К работе над опереттой, посвященной людям молодого советского края, Милютин приступил в 1947 году. Он изучил фольклор гуцулов, удачно использовал в оперетте подлинные народные мелодии, создал свои, оригинальные, в народном характере. Удачное либретто, во многом опирающееся на давние традиции украинского народного театра, правдиво и любовно показало быт и характеры крестьян Закарпатья. Музыка оперетты отличается яркостью красок, лиризмом, драматургической цельностью. Все музыкальные номера органично связаны с действием и развивают его. Активным участником действия становится хор, особенно в финалах актов.
В «Трембите» много настоящей лирики, веселых комедийных сцен и злой сатиры.
Первое исполнение состоялось 21 декабря 1949 года в Москве.

Ю. С. Милютин


(зап.1949г)
Оперетта в 3-х действиях, 4-х картинах.

Д е й с т в у ю щ и е л и ц а: Атанас Кошуб, старый гуцул-садовник; Василина, его внучка (сопрано); Олеся, подруга Василины (сопрано); Парася Никаноровна, мать Олеси; Алексей Сомов, демобилизованный старшина (баритон); Прокоп Цонев, председатель сельрады; Микола, его сын (тенор или баритон); Богдан Сусик, бывший мажордом графа Шенборна, бежавшего за границу; Филимон Шик, бывший кулак; Грицко, старый гуцул; Иван, пожилой гуцул; Маринка, Анка, Петро, Михась, Иосиф Бакош - молодые гуцулы; Гафия Валивчук; народ, девушки, парни, лесорубы, бакараши-чабаны.

Действие происходит в закарпатском селе в сентябре 1945 года.

Первое действие.
Высоко в горах у полуразвалившегося домика бывшего садовника графа Шенборна уединились ночью влюбленные Микола и Олеся. Непритязателен и лиричен их дуэт «Скоро, скоро скроется тень». Не спится и Атанасу. Внезапно он видит тень человека, крадущегося к колодцу, и узнает Богдана Сусика, бывшего графского мажордома. Он разыскивает спрятанный где-то здесь сундук с богатством графа Шенборна. Сусик уговаривает Атанаса войти в долю. Тот соглашается ради внучки Василины, чтобы у нее было богатое приданое. Дуэт Атанаса и Сусика «До сих пор всегда так было» - «клятва», пародирующая романтические оперные сцены заговоров и клятв.

Василина встретила подозрительного человека: незнакомец шел в запретной зоне с картой и фотоаппаратом. Девушка задержала его и привела в село. Заперев чужака в старом сарае, она сзывает народ. Прокоп узнает в задержанном своего боевого командира Алексея Сомова. В веселом хоре «Вот так случай» все смеются над Василиной, но Алексей понимает ее. Их дуэт «Я перед вами виноват» пронизывает искреннее чувство. Прокоп говорит о предстоящей свадьбе сына и приглашает Сомова быть сватом. Все расходятся, остаются лишь Парася и Шик. Шик сватается, но у Параси другие планы: она нежно вспоминает графского мажордома. Дуэт Параси и Шика «Мне солидный нужен муж» - типичный ансамбль комических стариков.

Микола встревожен. Еще с рождения, по старинному обычаю, он был сосватан с Василиной. Но вот пришла пора, и он полюбил - не Василину, а Олесю, отцу даже сказать об этом боялся. Теперь же не знает, что делать: ведь Прокоп говорит о свадьбе! Микола прибежал к Василине за советом и помощью. От нее парень слышит, что она его любит... как брата. Разворачивается их песенная сцена «Ой, любит меня Олеся».

Финал акта - сцена сватовства. К хате Атанаса торжественно приходят дед Грицко, Иван и Алексей Сомов. Появляются Василина и расстроенная Олеся. Ее ария «Ой, Микола, Микола» выдержана в духе народной песни. Растроганный Атанас на пороге дома поздравляет внучку. Но неожиданно Василина отказывает сватам. Драматично звучит ее ариозо «Ошиблись вы». Ответом ей служит всеобщее возмущение. «Мы такого не слыхали до сих пор, Василина выступает старикам наперекор», - поют поселяне. Громче всех бранится Парася. Она кричит, что не видать Мнколе Олеси, и уводит плачущую дочь. Другие матери тоже уводят дочерей. Скоро у хаты остаются лишь Василина, утешающая растерянного и убитого горем деда, и Сомов, которого пленила гордость и красота девушки.

Второе действие.
П е р в а я к а р т и н а.

То же место, хата старого Атанаса. На старой пустоши Василина задумала разбить фруктовый сад. Сомов помогает ей. Сегодня молодёжь собирается взорвать развалины замка, разобрать их, чтобы можно было посадить деревья. Узнав об этом, Сусик решает нарядиться привидением, чтобы отогнать всех от замка: ведь там кто-нибудь найдет графский клад! У хаты Василины собираются девушки и парни. На помощь к ним идут пастухи, лесорубы, бакараши-плотогоны. Сусик, замешавшийся в толпу, рассказывает тут же выдуманную им страшную легенду о старых развалинах. Но запугать ему никого не удается. Сомов понимает, что у Сусика есть какой-то расчет, он не случайно пытается отпугнуть людей от развалин замка.

В т о р а я к а р т и н а.
Девичья пустошь лунной ночью. Видна часть обвалившейся замковой стены. Олеся, которую мать после скандального сватовства держала взаперти, наконец-то встретилась с Миколой. Их лирический плавный дуэт «Ой, Олеся, Олеся» переходит в веселый танец «Как бы было хорошо, хорошо, прекрасно». Здесь и Василина с Сомовым. Алексей объясняется в любви. Их дуэт «Почему-то иногда сердце ждет большого счастья» - широкий, лирический, слегка печальный, но не без лукавства. Проходят и другие влюбленные пары, в том числе Парася Никаноровна и Филимон Шик. Их и пугает переодетый привидением Сусик. Парася при виде его визжит от страха, Сусик скрывается в развалинах, а со всех сторон сбегаются парни и девушки. Сомов подрывает развалины, оттуда опрометью выбегает Сусик. В развороченных взрывом камнях находят сундук. Сусик кидается к нему. «Ах, какое приключенье, миллионы здесь лежат», - возбужденно поет хор. Но миллионы давно превратились в простую бумагу. Ведь они - в акциях венгерских, румынских, немецких банков, в купчих, закладных, векселях... Сусик обращается со своими жалобами к Атанасу, и все с недоумением узнают, что старик тоже польстился на клад. Горько звучит его мелодекламация «Поверь мне, внучка, я не о себе, я о твоей заботился судьбе». Василина утешает его, говорит о новой жизни, о свободе, о счастье. До собравшихся у развалин доносятся звуки трембиты - это знак, что на соседних участках расчистка под сад закончена.

Третье действие.
Солнечный день в горах. Бурная жизнь кипит в ранее глухом гуцульском селении. Поднимаются новые виноградники и яблоневые сады. Из других сел приходят жители за советом к Олесе и Василине. А все любовные сложности благополучно разрешаются, Олеся и Микола, Василина и Алексей находят свое счастье.

текст из нескольких источников

Трембита - народный духовой мундштучный музыкальный инструмент.

Трембита представляет собой деревянную трубу длиной до четырёх метров и диаметром около 30 мм, расширяющуюся в раструбе. Не имеет вентилей и клапанов.
Изготовляется исключительно из стволов деревьев, в которые ранее ударила молния, что придаёт трембите уникальное звучание.
Используется для сообщения о различных событиях (приближении колядующих, свадьбе, смерти, похоронах) соответствующей призывной или печальной мелодией, а также для исполнения пастушьих мелодий.