Корпоративные подарки на китайский новый год. Как отмечают новый год в китае Что дарить на китайский новый год

Исходя из традиций, которые складывались на протяжении веков, Новый год в Китае принято встречать дважды. Первый раз китайцы отмечают праздник традиционно вместе со всем миром, в ночь на 1 января.

Второй раз – по своему стилю, причем дата праздника ежегодно меняется и зависит от данных лунного календаря. Китайцы вычисляют первый день полнолуния в первом месяце года, он то и становится началом исчисления Нового года.

Поднебесная славится необычными новогодними обычаями и взглядами, которые непривычны для представителей славянских народов. Итак, каковы же особенности подготовки и встречи Нового года 2018 в Китае?

Новый год 2018 по китайскому календарю наступит 16 февраля 2018 года, а закончится 4 февраля 2019 года. Каждый год имеет своего покровителя – животного, которое станет полноправным хозяином определенного периода.

2018 годом будет править Собака. Также китайцы для каждого года выбирают цвет и стихию. В наступающем году правящим цветом будет желтый, а стихией – Земля.

Где и как встречать китайский Новый год 2018?

В Китае главный праздник отмечают по-иному, нежели в Европе. Новогоднее торжество продолжается 15 дней. Так, в 2018 году оно продлится с 16 февраля по 3 марта включительно.

Новый год по китайскому стилю – это прекрасный повод не только порадовать близких людей подарками и приятными сюрпризами, но и собраться всей семьей за праздничной вечерней трапезой.

А если учесть, что хозяйка года – Собака – учит чтить традиции, быть хранителем семейного очага, а стихия Земли символизирует изобилие, плодородие и возрождение, лучшим вариантом встречи Нового года будет пребывание в домашней обстановке.

Если традиционный вариант празднования Нового года (в ночь на 1-ое января) предполагает более грандиозное торжество, то 16 февраля 2018 года лучше быть исключительно в кругу самых близких людей. Китайцы отождествляют этот день с единением всех родственников и воссоединением рода.

Чтобы год был удачным, нужно соблюсти указанную традицию. Тогда желтая земляная Собака в течение всего периода своего правления будет оберегать от неприятностей, даруя счастливые моменты.

16-го февраля не стоит устраивать шикарное многочасовое застолье с громкими песнопениями и плясками до упада. В идеале это должен быть спокойный семейный ужин с преподношением мелких подарков и обменом любезностями.

Не забудьте в очередной раз сказать своим родственникам о том, что вы их любите и цените. Другими словами, праздник должен проходить практически по классическому сценарию традиционного Нового года, только в миниатюре.

Правила подготовки к китайскому Новому году

Готовиться к предстоящему торжеству китайцы начинают за несколько дней. Буквально везде – в жилищах, рабочих офисах, на городских улицах – наводится тотальный порядок. Выбрасываются ненужные, поломанные и старые вещи.

Чтобы нейтрализовать застоявшуюся энергию, в доме/квартире вымывается буквально все – от чердака с его самыми укромными местами до входных ворот, расположенных на приусадебном участке. Таким способом китайцы освобождают путь для поступления обновленной жизненной энергии.

Вместо традиционной новогодней ели китайцы используют Светлое дерево. Все помещения жилища украшаются гирляндами, изображениями, статуэтками и фигурками животного, которое правит наступающим годом.

На входную дверь обязательно вешаются разноцветные ленточки. Их должно быть 5 шт. Они символизируют успех в пяти основных жизненных сферах: семейной; деловой; финансовой; любовной; в сфере здоровья.

Вечером в каждой китайской семье накрывается праздничный стол. Центральными блюдами, без которых ни один китаец не сядет за новогодний стол, являются всевозможные сладости, ломтики риса, приправленные специями, а также национальные пельмени.

Рис олицетворяет материальное благополучие. Пельмени также считаются символом изобилия и богатства. Они обязательно должны иметь форму настоящих золотых слитков. А сладости – олицетворение того, что каждому члену семьи в новом году будет житься очень «сладко», то есть ему во всем будет сопутствовать удача.

Стол на Китайский Новый Год сервируется с учетом выделения мест даже под тех членов семьи, которые в силу каких-либо причин не смогли присоединиться к совместной праздничной трапезе.

Для них выставляют тарелки и столовые приборы, ставят бокалы с напитками, а рядом кладут салфетки. Китайский обычай встречать Новый год сугубо в семейном кругу очень важен и нарушается кране редко.

После того, как Новый год встретили всей семьей, многие китайцы в последующие праздничные дни отправляются в гости к друзьям.

История китайского Нового года

Истоки этого праздника уходят в Средние века. Существует 3 легенды, объясняющие его происхождение.

Первая легенда

В давние времена жила одна бездетная женщина, горевавшая по поводу неспособности зачать ребенка. Но произошло чудо! Она смогла забеременеть после того, как ее супругу приснился вещий сон. Мужчине привиделось, будто к нему прилетела птица-Феникс и принесла в клюве рисовое зернышко. Супруг съел зерно. Через 9 месяцев у женщины родился сын. Судьба парня была сложной. Мать умерла сразу после родов, отец женился во второй раз.

Мачеха оказалось злым человеком. В ее душе зрел коварный план: сжить мальчугана со света. Ей удалось подговорить мужа, чтобы тот убил сына. Но задумка не удалась, парень узнал о коварных планах и сбежал из дома. Мальчик попал на службу к императору, которого покорила юношеская мудрость и доброта.

В знак признания император выдал за парня замуж двух своих дочерей, а также вместо своего сына передал юноше престол. Императорская корона коснулась головы парня, когда был первый день новолуния. После этого в небе зажглось 10 «солнц» – это было знамение, что юноша является избранным самими Богами.

Когда парень постарел, и пришло время передавать бразды правления, он, так же, как и его правитель-предшественник, передал корону не своему сыну, а совершенно постороннему мужчине, которого короновали тоже в первый день новолуния.

Так и возникла традиция отмечать Новый год в память всех императоров, благодаря мудрости которых Поднебесная процветала в течение многих столетий. Этот праздник всегда олицетворял надежды на новые свершения и победы, как во всей стране, так и в жизни отдельного человека.

Вторая легенда

Предки современных китайцев верили, что пробуждение природы и всего живого на Земле после длительного зимнего сна начинается после первого новолуния. В связи с тем, что Новый год всегда считался символом возрождения и обновления, начало этого праздника было приурочено ко дню первого новолуния. Говорят, что именно этот период является истоком нового годичного цикла.

Третья легенда

Данный вариант происхождения Нового года наиболее популярен среди китайцев. Однако именно его считают самым мифическим из всех существующих вариантов. Говорят, что на дне морской пучины проживает кровожадное чудовище, которое может выходить на сушу лишь один раз в году – в новолуние.

Вырвавшись из морских глубин, тварь начинает пожирать все живое, что попадается на ее пути: животных, плоды деревьев и кустарников, овощи и даже людей и детей. Однажды чудовище постучалось в дверь одного из жилых домов. Дверь отварил маленький мальчик, на котором была надета пижама ярко-красного цвета. Мать мальчика увидела, что на пороге чудовище, и начала стучать палкой об стены.

В результате чудище испугалось и убежало прочь. Тогда люди поняли, что тварь боится красного цвета и громких звуков. Отсюда и повелась традиция изготавливать новогодние украшения с преобладанием красного цвета. Также в Новый год люди завешивали окна и входные двери своих домов красной тканью и подбрасывали в камин бамбуковые палочки, которые при сгорании издают громкий характерный треск.

Что и как дарить на китайский Новый год?

В Китае не принято преподносить грандиозные новогодние подарки. Как правило, родители дарят своим детям деньги, вложенные в конверты красного цвета. Эти конверты называют «счастливой суммой», которая призвана принести достаток в новом году.

Приветствуются и мелкие подарки в виде:

Всевозможных сувениров;
амулетов, талисманов, оберегов;
наборов сладостей;
фигурок хозяина года (в наступающем 2018 году это фигурки Собак и щенков);
открыток с поздравительными словами и новогодними пожеланиями.

Но преподнося подарки на китайский Новый год, следует помнить о некоторых правилах:

В Китае не принято дарить подарки, обернутые в бумагу или упакованные в коробку синего и белого цветов. Эти цвета считаются символом траура.

Также нигде при праздновании Нового года не должно присутствовать число «4» – оно олицетворяет смерть.

Недопустимо преподносить презент адресату в присутствие окружающих. Этот процесс очень личный и должен происходить наедине. При этом подарок передается не одной, а двумя руками.

Любой подарок должен быть в виде парных предметов. Например, если дарите фигурку символа года, их должно быть две.

Презенты должны дариться по старшинству. Первым свой подарок получает тот, кто старше всех по возрасту. Последним подарок преподносится самому младшему адресату.

Традиции китайского Нового года для каждого праздничного дня

1 день. В полночь вся семья садится за стол, на котором присутствуют традиционные блюда – рис, сладости, пельмени, рыбная и мясная продукция. Семьи, проживающие в южных регионах страны, лакомятся омарами, уткой, вяленым мясом и китайской колбасой.

После семейного застолья люди отправляются в гости с подарками. Многие китайцы дарят друг другу по два мандарина – символ счастья, любви и процветания. На улицах устраиваются массовые гулянья с взрывами петард, фейерверков, с зажиганием бамбуковых палочек и бенгальских огней.

День 2. Наиболее важной традицией этого дня является утренняя молитва, обращенная к Богам. Каждый просит о том, о чем мечтает больше всего. Далее китайцы продолжают наносить визиты друзьям и родственникам, преподнося и получая подарки. Если в этот день рядом с входной дверью в свое жилище китайцы видят нищих людей, они обязательно помогают им в силу возможностей. Кто-то выносит еду, кто-то – одежду, а некоторые дают деньги.

День 3.
В этот день не принято ходить в гости и приглашать гостей к себе домой. Не преподносят и подарков, не произносят поздравительных речей и не накрывают праздничный стол. Третьи сутки Нового года называются «красной Собакой» или «красным ртом». Все члены семьи должны находиться дома в спокойной и уютной обстановке.

День 4. Китайцы продолжают посещать своих друзей, коллег, знакомых и дальних родственников, преподнося им подарки. Этот день становится финалом для сотрудников крупнейших корпораций, так как в подобных организациях для празднования Нового года выделяется всего 2-4 дня. Рабочий процесс входит в свое привычное русло.

5 и 6 день. Сегодня готовится национальное новогоднее блюдо под названием «Бобо». Визуально оно напоминает украинские галушки, но его вкус больше схож со вкусом пельменей. В древнем Китае бобо употребляли в пищу на протяжении 5-ти суток. Но современные китайцы едят его лишь два дня. Постепенно люди начинают вливаться в будни, многие выходят на свои рабочие места. Но первый рабочий день всегда знаменуется красивым салютом.

День 7.
На протяжении многих веков 7-ые сутки новогодних праздников считаются днем появления человечества на Земле. Все китайцы празднуют это событие, заказывают молебны, отправляют Богу слова благодарности за создание людей. Вечером предполагается праздничная трапеза. На столе обязательно присутствует такое блюдо, как «Юшенг» (сырая рыба). Если скушать кусочек этого блюда, весь год будет успешным и прибыльным.

День 8. Считается, что именно на 8-ой по счету новогодний день зародилось первое в мире рисовое зерно. Китайцы верят, что по погоде этого дня можно судить о качестве и количестве будущего урожая. Если погода хорошая, урожай будет богатым, если идут дожди, ветрено и холодно – скудным.

Также в этот день прославляют звезды, в их честь люди ходят в храмы и зажигают курительные ароматические свечи. Вечером семью ожидает очередное застолье, где главным блюдом выступают национальные «колобки».

День 9.
Сегодня уже большая часть китайцев находится на своем рабочем месте. Те же, кто продолжает отдыхать, весь день молятся и зажигают благовония. Этот день ознаменован освобождением китайского народа от японских пиратов-захватчиков.

Еще сегодня китайцы празднуют день неба и рождение Нефритового Императора. По этому поводу посещают храмы, просят о благополучии и преподносят Богам жертвенную еду. Официально 9-ый день – начало Нового года. За ужином едят свинину, вегетарианцам подают чай, фрукты, сладости.

День 10.
Во всех храмах горят свечи и благовония во имя дня камня. Сегодня никто из китайцев не использует предметы, для изготовления которых использовался камень. Люди продолжают ходить в гости и принимать гостей у себя дома. Время проводят преимущественно за играми (шахматы, шашки, игральные кости и т.п.).

День 11.
День зятьев. Все тести устраивают в честь супругов своих дочерей настоящее торжество. Соблюдаются все правила: говорятся поздравительные слова, преподносятся подарки, в вечернее время накрывается стол.

День 12.
День очищения, когда организм должен быть освобожден от употребления излишнего количества пищи. Ведь в предыдущие дни люди потребляли много жирных и калорийных продуктов. Принято кушать лишь вегетарианскую еду. Предприниматели ходят в храм и молятся Богам, прося у них успеха в бизнесе, защиты от конкурентов и победы над ними.

13 и 14 дни. Эти дни являются подготовительным периодом к последнему новогоднему дню – празднику фонарей. Китайцы приобретают и самостоятельно изготавливают различные украшения, фонари и навесы для них. Используется бумага, глина, ткань, живые растения. Очищение организма продолжается, поэтому люди кушают преимущественно вегетарианскую пищу.

День 15.
Завершающим новогодним днем является праздник фонарей. Он считается семейным. Вечером все домочадцы собираются в большой гостиной и собственноручно изготавливают фонарики. Потом устраивается ужин в честь окончания праздника.

На стол выставляются такие блюда, как пельмени, рисовая сладкая каша, а также шарики из рисовой муки с наличием сладкой начинки внутри. После торжественного ужина вся семья отправляется на улицу, держа в руках изготовленные фонари. На уличных эстрадах дают веселые представления, проходят концерты.

Чего ждут китайцы от 2018 года?

В Китае принято считать, что каждый год наделен чертами животного, которое восходит на престол. В связи с тем, что наступающим годом будет править желтая земляная Собака, год обещает стать неоднозначным периодом во многих областях.

Несмотря на то, что это животное обладает наиболее благородными чертами характера – дружелюбностью, справедливостью, честностью, верностью – иногда ей присущи такие черты, как непредсказуемое поведение и лень. Но китайцы верят, что не високосный 2018 год, усиленный стихией Земли и желтым цветом, будет преимущественно спокойным и стабильным.

Этот период в каждую семью должен принести гармонию и умиротворение. Профессиональные китайские астрологи уверены, что в этом году улучшится экономическая ситуация в мире, закончатся жестокие противостояния и войны, многие люди смогут улучшить качество своей жизни.

А еще 2018 год считается наиболее благоприятным периодом для создания семьи и серьезных отношений, вступления в брак, зачатия и рождения детей.

Также китайцы верят, что если в праздничный день покормить всех собак, которые встретятся на улице, год принесет небывалую удачу, подарит крепкое здоровье и успех в любви.


Благовещенка Оксана Головачева поделилась своими наблюдениями после путешествий по Поднебесной

Вежливость превыше всего

У китайцев все с точностью до наоборот. Сначала китаец должен слегка удивиться и вежливо отказаться от подарка. Потом, немного посомневавшись, принять, оценить красоту упаковки и отложить в сторону, дабы позже наедине рассмотреть подарок. Таков этикет, иначе окружающие подумают, что он жаден. Китайская пословица гласит: «Подарок скромный, зато от души» - вот что важно!

У нас день рождения родственника или памятная дата - мероприятие, где уместны шуточки и приколы в пожеланиях и подарках. У китайцев даже домашнее торжество - это мероприятие по строгому протоколу. Традиции, иерархия, этикет, символы пришли из глубины веков Срединного государства и несут главенствующую основу.

Существуют запреты по половой принадлежности. К примеру, китайскому мужчине нельзя дарить зеленый головной убор. Это значит, что ему изменяет жена. Почему так? Все просто: зеленые фуражки носят военнослужащие, которые, как известно, надолго покидают дом, уезжая на службу. Потому сейчас в китайских магазинах и не найти зеленой шляпы. Парню его девушка не может дарить любые фигурки уточек (!) (если бы вдруг ей пришло это в голову). Такой подарок говорит о неразборчивости в связях, скорой смене партнера.

Между близкими людьми возможны послабления. Если именинник согласился, к примеру, на ножи из благородных сплавов, то должен дать взамен юань, как будто купил их у дарителя.

Калькулятор - к деньгам

А что же все-таки можно? Калькулятор считается отличным подарком. С намеком - мол, считать вам ваши денежки не пересчитать. На свадьбу предпочтительнее всего дарить деньги - не менее 500 юаней с одного дарителя. Деньги нужно положить в конверт красного цвета. Если на конверте будут иероглифы двойного счастья, это еще расценивается и как пожелание гармонии в семейных отношениях, счастья и исполнения всех желаний.


Зонт в Китае считается не очень хорошим подарком - это знак тоски и одиночества

На день рождения и по случаю долгожданной встречи можно дарить спиртное - коньяк, водку, шампанское, а также хорошие сигареты или табак. Очень популярны хрустальные изделия, вазы.

Важно, чтобы предметы дарения были в количестве, кратном двум (кроме четырех, так как на китайском «четыре» звучит как «смерть»). Например, две бутылки, две вазы, шесть упаковок сигар.

Если вы преподносите презент одному человеку из коллектива, нужно одарить и всех остальных, но в меньшей степени. На дни рождения к подарку принято приносить фрукты, сладости, напитки.

Подарки со смыслом

Если китаец дарит нечто, что вас охватывает, опоясывает (колье, кольцо, пояс), это значит, что он хочет видеть вас в кругу своей семьи, своей женой, то есть признается вам в любви.

Упаковка имеет огромное значение и не может быть белого или черного цвета. Красный, желтый, золотой, розовый - цвета, которые обещают вместе с подарком принести власть, богатство, понимание.

Каких же презентов ждут от нас, россиян, китайцы? Сейчас в Хэйхэ считается хорошим тоном пить молоко, поэтому в качестве сюрприза подойдут пара коробок молока, можно привезти и сгущённое. Старшее поколение примет такой подарок как заботу о здоровье. Главное - его правильно оформить. К примеру, можно упаковать две литровые коробки (пакеты - неприлично) в розовую бумагу.

Новый год в Китае встречают дважды. 1 января празднуют европейский Новый год, а во время новолуния – Китайский Новый год или Праздник Весны (Чуньцзе). И традиции Нового года в Китае зависят от того, какой именно новый год празднуют.

Европейский Новый год в Китае

Юань дань (европейский Новый год) проходит весьма тихо и скромно . Нет ни блеска огней на улицах, ни пышных застолий дома, ни украшенных елок. Только лишь в крупных торговых центрах ставят искусственные елочки и маленьких Санта Клаусов. Китайцы не считают это время праздничным, отдавая предпочтение исконно китайскому Празднику Весны.

Праздник Весны

История праздника Весны (китайского Нового года) насчитывает не одно столетие. Тем не менее, определенной даты у него нет. Он празднуется между 21 января и последними числами зимы. Приходит тепло, начинается новый жизненный цикл, приходят надежды на благополучие, счастье, здоровье.

Традиции Праздника Весны очень богаты . Накануне знаменательного дня китайцы крепят на дверную притолоку пять полосок бумаги, которые символизируют почет, удачу, богатство, радость и долголетие. По древней традиции Новый год следует встречать шумно и весело, с петардами и фейерверками. Таким образом китайцы изгоняют злых духов, чтобы они не принесли горе и болезни. Если же духи найдут тихий дом, он становится их пристанищем. Тогда хозяевам несдобровать.

Много-много лет назад до изобретения хлопушек и петард, китайцы создавали шум любыми предметами, оказавшимися у них под рукой. А с 14 века жители Поднебесной бросали в печь бамбуковые палочки, которые сгорали и издавали громкий треск. Далее на смену палочкам пришла пиротехника. По поверьям, нечистая сила боится красного цвета. Поэтому эти праздничные дни окрашены в красное. В деревнях до сих пор сохранилась традиция наглухо закрывать все двери и окна, чтобы через них не проникло зло.

Перед Праздником Весны китайцы убирают в доме, в подсобных помещениях, во дворе. Все должно блестеть чистотой. В дни празднества подметать и мыть полы считается дурной приметой.

Вместо елки китайцы устанавливают Дерево Света, которое украшают цветами, яркими лентами, фонариками.

Праздничный новогодний стол

В Китае, как и во многих странах, считают, что как встретишь Новый год, так его и проведешь . Поэтому на стол подают множество сытных и вкусных блюд. За стол садятся всей семьей за несколько часов до наступления Нового года. На севере страны особенно любят пельмени, на юге – суп с клецками и лапшой. Длинная лапша символизирует длинную счастливую жизнь. После ужина всем раздают «деньги счастья». Их дарят в красных конвертах, которые должны принести богатство и удачу. До утра никто не спит, чтобы не упустить свое счастье.

Два мандарина

С давних времен в Поднебесной существует красивый и интересный обычай. Гости должны дарить хозяевам дома два мандарина . Когда же приглашенные уходили домой, то в подарок им преподносили парочку мандаринов, но уже других, тех, которые заранее были приготовлены для гостей. Возник этот обычай из-за того, что в китайском языке словосочетание «два мандарина» созвучно слову «золото».

Китайцы любят дарить парные подарки, так как они обозначают гармонию в семье, общность интересов. Не принято дарить часы пожилым людям, игрушки или детские вещи парам, которые ожидают ребенка. Подарки преподносят перед уходом, иногда просто кладут их в укромное место, чтобы хозяева нашли их при случае.

Три праздничных дня

После наступления Нового года следуют три праздничных дня – чуи, чуэр и чусань. Это время для общения с друзьями и родственниками. Все ходят в гости друг другу, обмениваются подарками, веселятся от души. Веселье продолжается еще 14 дней.

Танцы львов и драконов

В Китае во время празднеств танцуют танцы львов и драконов, которые считаются традиционными и священными. Танец львов несет защиту от напастей и горя. Он дошел до наших дней из 14 века. Не менее древний танец дракона, пришедший из 12 века. Он выражает преклонение перед драконом.

В каждой стране Новый год празднуют по особым традициям. Китайский Новый год интересен древними обрядами, строгим соблюдением традиций, верой в их силу. Тот, кто чтит предков и их волю, всегда будет здоров, богат и счастлив.

Китайский Новый год – это время подарков, как традиционных красных конвертов с деньгами (红包 hóngbāo), так и обычных вещей. Но будьте осторожны: впечатление даже от самого щедрого подарка может быть испорчено, если вы вручите его, не соблюдая особый этикет.

Есть основные правила, которым нужно следовать при выборе и преподношении подарка в любое время года, но особенно они важны в китайский Новый год.

· Счастливые цвета 吉祥颜色 jíxiáng yánsè

Готовя подарок на китайский Новый год, следует обратить внимание на его цвет, а также на оберточную бумагу или подарочный пакет. Правила просты: избегайте белого, поскольку он связан с похоронами, а также черного или синего, так как они являются синонимами смерти. Лучший выбор – это красный, желтый и золотой: все они символизируют богатство и процветание.

Если вы хотите подарить конверт с деньгами на китайский Новый год, не покупайте конверт белого цвета: такой используется, когда передают деньги на похороны.

· Счастливые цифры 吉祥数字 jíxiáng shùzì

Другой важный фактор при выборе подарка – это китайские суеверия, связанные с определенными цифрами. Никогда не дарите денежную сумму, которая включает четверку, так как произношение 四 sì («четыре») очень близко к 死 sǐ («смерть»). Удачливой цифрой в Китае считается восьмерка, поэтому идеальной суммой для подарка будет 88 или 888.

Кроме денег это правило также касается наборов подарков: не дарите комплекты из четырех вещей, а вот восемь подарков, как считается, принесут удачу.

· Правила вручения подарков 礼品礼仪 l ǐ p ǐ n l ǐ

После того как вы выбрали подарок или остановились на какой-то сумме денег, важно запомнить несколько правил, которым необходимо следовать во время дарения (или получения).

Во-первых, при вручении или получении подарка всегда используйте две руки. Этот обычай традиционно распространяется также на деньги (при покупке чего-либо) и бизнес-карты. Если подарок дарите Вы, скажите 这个小礼物我想送给你 (zhège xiǎo lǐwù wǒ xiǎng sònggěi nǐ)- этот маленький подарок я хочу подарить тебе. Если подарок дарят вам – обязательно поблагодарите:好漂亮,谢谢!你太客气了 (hǎo piàoliang, xièxie, nǐ tài kèqi le)- как красиво, спасибо, ты очень любезен!

Во-вторых, если вы дарите деньги, убедитесь, что банкноты новые. Люди по всему Китаю тратят недели, предшествующие Новому году, чтобы получить в банках новые купюры, т.к. подарить старые или порванные считается признаком неуважения. Если вы дарите деньги большой группе людей или семье, всегда начинайте с самого главного (или самого старшего) человека.

Также известно, что в Китае считается дурным тоном открыть подарок сразу после получения. Тот, кто получает подарок, скорее всего, выразит свою благодарность и отложит подарок в сторону, чтобы открыть его позже в приватной обстановке. Не принимайте это за неуважение.

Какие подарки стоит дарить китайцам на Китайский новый год?

Если в Китае вас пригласили отмечать китайский Новый год – на самом деле этот праздник называется Фестиваль весны, – ваши подарки не должны быть слишком дорогими, будет достаточно фруктов или хорошего алкоголя. Не забудьте положить их в красивую коробку или пакет и запомните, что красный и золотой считаются цветами удачи, а белый и черный для праздника – табу.

Подарки для друзей

Выбор новогоднего подарка в основном зависит от близости вашей дружбы. Чаще всего дарят алкоголь, табачные изделия, цветы, чай, фрукты. Если вы хотите чего-то необычного, вам следует все тщательно продумать.

· Алкоголь 酒jiǔ

Если ваши друзья – ценители хорошего спиртного, бутылка качественного алкоголя может быть отличным выбором.

  • Табачные изделия 香烟 xiāngyān

Если хозяин курит, узнайте, какие изделия он предпочитает. Он порадуется упаковке любимого бренда.

  • Чай chá

Большинство китайцев любят чай. Чай – это всегда красивый жест, независимо от того, китайцы ваши хозяева или нет. Завернутая в упаковочную бумагу коробка листового чая намного лучше пакетированного.

  • Фрукты 水果 shuǐguǒ

Фруктовые корзины – общепринятый подарок для китайцев, их можно найти во многих супермаркетах. Но некоторые продавцы на рынках на дне готовых корзин могут «спрятать» подпорченные плоды. Поэтому лучше купить свежие фрукты и завернуть их в подарочную упаковку с красной лентой. Подарить коробку апельсинов или мандарин тоже неплохая идея, поскольку они символизируют благосостояние и безопасность.

Подарки для пожилых китайцев

Вместо алкоголя и табака для пожилых людей лучше выбрать новогодний подарок, который поможет им чувствовать себя здоровее и сделает их жизнь более приятной.

  • Шапка, перчатки, шарф или одежда
  • Массажная щетка или массажная ванночка для ног

Подарки для детей

Новогодний подарок для ребенка должен выражать ваши пожелания расти здоровым и смышленым.

  • Сладости, книги, школьные принадлежности, игрушки, одежда
  • Красные конверты для детей 红包 hóngbāo

10 вещей, которые не принято дарить на Новый год в Китае

  • Острые предметы dāo

Подарить кому-то острый предмет — значит намекнуть на то, что вы хотите прервать («обрезать») отношения с этим человеком. Согласно китайской поговорке, «один резкий удар — две части», что означает конец взаимоотношениям между людьми.

  • Цифра 4 四字 sìzì

В Китае цифра 4 (四 sì) по звучанию похожа на слово «смерть» (死 sǐ). Поэтому все, что связано с этой цифрой, считается приносящим неудачи. Не стоит дарить наборы из четырех предметов. Китайцы настолько не любят эту цифру, что в некоторых зданиях, например, в отелях, нет четвертого этажа. Часто на двери комнат гостиниц, находящихся на этом этаже, перед четверкой пишется 8.

  • Обувь 鞋子 xiézi

Дарить обувь жителям Китая на Новый год — плохая идея, поскольку слово «обувь» (鞋 xié) звучит на китайском языке в точности как «зло» (邪 xié). К тому же, обувь — это то, в чем мы ходим. Как подарок это не лучший вариант. Лучше выбрать что-нибудь другое.

  • Носовые платки 手帕 shǒupà

Китайцы обычно дарят носовые платки в конце похорон, что символизирует прощание навсегда. Вручая такой презент своему другу, вы как будто намекаете, что хотите расстаться с ним, навсегда порвать связь.

  • Часы zhōng

По-китайски выражение «дарить часы» (送钟 sòng zhōng) звучит так же, как «посещать похороны» (送终 sòng zhōng), и поэтому считается, что такой подарок сулит неудачи. К тому же, часы нередко символизируют недостаток времени. Особенно это подчеркивается, если тот, кому вы планируете сделать подарок, старше вас. И наручные, и настенные часы не стоит дарить друзьям из Китая.

  • Груши

Дарить фрукты — хорошая идея, однако груши — исключение. Китайское слово, означающее «груши» (梨 lí), звучит так же, как «уход» или «разрыв» (离 lí).

  • Срезанные цветы huā

Срезанные цветы принято дарить на похороны, но никак не на Новый год! Особенно это относится к желтым хризантемам и любым белым цветам, которые символизируют смерть. В культуре Китая белый цвет считается приносящим неудачи (похоронным), поэтому не следует выбирать на Новый год белые цветы.

  • Зонты 雨伞 y ǔ s ǎ n

Зонты — также не лучшая идея, так как слово «зонт» (伞 sǎn) на китайском языке созвучно со словом «расставание» (散 sàn). Такой подарок может означать, что вы хотите прекратить общение с этим человеком.

Типичные поздравления с китайским Новым годом

Любое пожелание нужно начинать со слов: 我想祝你…… wǒ xiǎng zhù nǐ , а после добавлять пожелание из четырех иероглифов. Это традиционный вариант поздравлений в Китае. Если вы хотите поздравить с праздником заранее, используйте фразу 我想预祝你…… wǒ xiǎng yùzhù nǐ……

  • 恭喜发财 — gōng xǐ fā cái Счастья и процветания
  • 万事如意 — wàn shì rú yì — Исполнения всех твоих желаний
  • 长命百岁 — cháng mìng bǎi suì — Долгих лет жизни!
  • 天天开心 – tiān tiān kāi xīn — каждый день, ежедневно радоваться жизни
  • 合家欢乐 – hé jiā huān lè — Пусть вся ваша семья будет счастлива!
  • 心想事成 — xīn xiǎng shì chéng — Пусть все ваши желания исполнятся!
  • 好运连连 — hǎo yùn liánlián — Пусть удача всегда сопутствует вам!
  • 财源广进 — cái yuán guǎng jìn Много денег
  • 年年有余 — nián nián yǒu yú Ежегодной прибыли
  • 吉星高照 — jí xīng gāo zhào — Удачи (сияющей счастливой звезды)
  • 吉祥如意 — jí xiáng rú yì Удачи (желаю всего благоприятного)
  • 金玉满堂 — jīn yù mǎn táng — «пусть богатство наполнит твой дом»
  • 迎春接福 — yíng chún jiē fú – «новогодней удачи»

Новогодние поздравления связанные со здоровьем

  • 龙马精神 — lóng mǎ jīng shén Силы дракона и лошади
  • 身体健康 — shēn tǐ jiàn kāng Здорового тела
  • 精灵活泼 — jīng líng huó pō Бодрого духа (особенно используется по отношению к детям до 10 лет, желая им быть активными и смышлеными)

Китайские новогодние поздравления для работы и бизнеса

  • 生意兴隆 (shēng yì xīng lóng) Процветающего бизнеса
  • 万事如意 (wàn shì rú yì) Удачи во всех делах
  • 工作顺利 (gōng zuò shùn lì) Гладкой работы
  • 事业有成 (shì yè yǒu chéng) Успехов в карьере
  • 平步青云 (píng bù qīng yún) Стремительного подъема (в карьере)

Поздравления связанные с учебой

  • 学业有成 (xué yè yǒu chéng) Успешно окончить школу
  • 学习进步 (xué xí jìn bù) Успехов в учебе

СЛОВА, БЕЗ КОТОРЫХ НЕ ОБОЙДЕТСЯ НОВЫЙ ГОД В КИТАЕ

  • 祝贺大家…… (zhù hè dàjiā……) – поздравлять всех с чем-то
  • 过春节 (guò chūnjié) – отмечать Китайский Новый год (праздник Весны)
  • 贴对联 (tiē duì lián) – приклеивать парные надписи
  • 贴福字 (tiē fú zì )– приклеивать иероглиф Счастья
  • 放鞭炮 (fàng biānpào) – стрелять из хлопушек
  • 给……送礼物 (gěi ……sòng lǐwù) – дарить подарки
  • 给……送红包 (gěi ……sòng hóngbāo) – дарить красные конверты
  • 打灯笼 (dǎ dēnglong) – зажигать и выносить красные фонари
  • 吃年夜饭 (chī nián yè fàn) – кушать Новогодний ужин

Встреча Нового года с друзьями из Китая может запомниться вам надолго. Однако культура этой страны имеет свои особенности и следует помнить, что некоторые подарки могут быть восприняты неправильно. Чтобы избежать ошибок при их выборе, мы предлагаем вам познакомиться со списком ниже.

Острые предметы

Подарить кому-то острый предмет - значит намекнуть на то, что вы хотите прервать ("обрезать") отношения с этим человеком. Согласно китайской поговорке, "один резкий удар - две части", что означает конец взаимоотношениям между людьми.

Цифра 4

В Китае цифра 4 (四 sì) по звучанию похожа на слово "смерть" (死 sǐ). Поэтому все, что связано с этой цифрой, считается приносящим неудачи. Не стоит дарить наборы из четырех предметов. Китайцы настолько не любят эту цифру, что в некоторых зданиях, например, в отелях, нет четвертого этажа. Часто на двери комнат гостиниц, находящихся на этом этаже, перед четверкой пишется 8.

Обувь

Дарить обувь жителям Китая на Новый год - плохая идея, поскольку слово "обувь" (鞋 xié) звучит на китайском языке в точности как "зло" (邪 xié). К тому же, обувь - это то, в чем мы ходим. Как подарок это не лучший вариант. Лучше выбрать что-нибудь другое.

Китайцы обычно дарят носовые платки в конце похорон, что символизирует прощание навсегда. Вручая такой презент своему другу, вы как будто намекаете, что хотите расстаться с ним, навсегда порвать связь.

По-китайски выражение "дарить часы" (送钟 sòng zhōng) звучит так же, как "посещать похороны" (送终 sòng zhōng), и поэтому считается, что такой подарок сулит неудачи. К тому же, часы нередко символизируют недостаток времени. Особенно это подчеркивается, если тот, кому вы планируете сделать подарок, старше вас. И наручные, и настенные часы не стоит дарить друзьям из Китая.

Дарить фрукты - хорошая идея, однако груши - исключение. Китайское слово, означающее "груши" (梨 lí), звучит так же, как "уход" или "разрыв" (离 lí).

Срезанные цветы

Срезанные цветы принято дарить на похороны, но никак не на Новый год! Особенно это относится к желтым хризантемам и любым белым цветам, которые символизируют смерть. В культуре Китая белый цвет считается приносящим неудачи (похоронным), поэтому не следует выбирать на Новый год белые цветы.

Зонты

Зонты - также не лучшая идея, так как слово "зонт" (伞 sǎn) на китайском языке созвучно со словом "расставание" (散 sàn). Такой подарок может означать, что вы хотите прекратить общение с этим человеком.